Ta wersja strony (2022/06/13 13:02 ) jest niezatwierdzona.Anonimous)
Approvals: 0/1

FIXME Ta strona jeszcze nie jest w pełni przetłumaczone. Proszę, pomóż zakończyć tłumaczenie.
(usuń ten akapit po zakończeniu tłumaczenia)

Freefall 2721

Raibert pisze swój raport w parku
[!0.987]2015-10-19

2721.png
Chcemy obywateli. Kiedy roboty zostaną wyparte ze swoich dotychczasowych miejsc pracy, nie chcemy ich po prostu magazynować.
Kupimy zautomatyzowany sprzęt z fabryk numer dwa i trzy. Bez niego nie będziemy mieli wystarczającej liczby robotów, aby to wszystko wykonać.
Ponieważ więc będziemy mieli miliony niespodziewanych pracowników, mamy do czynienia z niedoborem siły roboczej.
Jest to różnica między ludźmi, którzy zużywają zasoby, a ludźmi, których się rozbija w poszukiwaniu zasobów.


Kolor: George Peterson

There is a shortage of jobs, the labor force is just more than enough.
Workers are expected in the distant future, and a shortage of workers in the near future. That's how I see the phrase. But yes, „labor shortage” can be translated both as „shortage of jobs” and „shortage of workers. (plBots)
You are absolutely right. I didn't realize right away that I was being sarcastic.

Ta strona używa plików cookie. Będąc tutaj, zgadzasz się na ich przechowywanie na swoim komputerze. Użytkownik potwierdza również, że przeczytał i zrozumiał naszą Politykę prywatności. Jeśli się nie zgadzasz - opuść stronę.Więcej informacji na temat plików cookie