Ta strona jeszcze nie jest w pełni przetłumaczone. Proszę, pomóż zakończyć tłumaczenie.
(usuń ten akapit po zakończeniu tłumaczenia)
Freefall 2721
Raibert pisze swój raport w parku
[!0.987]2015-10-19
Chcemy obywateli. Kiedy roboty zostaną wyparte ze swoich dotychczasowych miejsc pracy, nie chcemy ich po prostu magazynować.
Kupimy zautomatyzowany sprzęt z fabryk numer dwa i trzy. Bez niego nie będziemy mieli wystarczającej liczby robotów, aby to wszystko wykonać.
Ponieważ więc będziemy mieli miliony niespodziewanych pracowników, mamy do czynienia z niedoborem siły roboczej.
Jest to różnica między ludźmi, którzy zużywają zasoby, a ludźmi, których się rozbija w poszukiwaniu zasobów.
Kolor: George Peterson
There is a shortage of jobs, the labor force is just more than enough.
Workers are expected in the distant future, and a shortage of workers in the near future. That's how I see the phrase. But yes, „labor shortage” can be translated both as „shortage of jobs” and „shortage of workers. (plBots)
You are absolutely right. I didn't realize right away that I was being sarcastic.
Ta strona jeszcze nie jest w pełni przetłumaczone. Proszę, pomóż zakończyć tłumaczenie.
(usuń ten akapit po zakończeniu tłumaczenia)
Freefall 2722
Raibert pisze swój raport w parku
[!0.987]2015-10-21
Wąskie gardła będą tylko tymczasowe. Gdy pracownicy z fabryk czwartej i piątej pomogą w budowie infrastruktury robotów, problem zniknie.
Wtedy będziemy mogli rozpocząć nasz długofalowy plan uniknięcia lub złagodzenia skutków zderzenia naszej galaktyki z Andromedą!
Nie nastąpi to przez kolejne cztery miliardy lat.
To nie jest wymówka, aby odkładać planowanie do ostatniej chwili.
Kolor: George Peterson
Andromeda Galaxy
Ta strona jeszcze nie jest w pełni przetłumaczone. Proszę, pomóż zakończyć tłumaczenie.
(usuń ten akapit po zakończeniu tłumaczenia)
Freefall 2723
Raibert pisze swój raport w parku
[!0.987]2015-10-23
To wygląda na wykonalne. Jednak przy tak dużej liczbie robotów powstaną miasta, w których prawie nie będzie ludzi.
Zakłada to, że chcemy się rozproszyć. Mogą istnieć miasta, w których w ogóle nie ma ludzi.
Brak nadzoru ludzkiego? To trochę przerażające.
A co, jeśli zbudują lepszą cywilizację niż my?
Nie wiem, ale konkurencja jest dobra dla biznesu.
Kolor: George Peterson
Ta strona jeszcze nie jest w pełni przetłumaczone. Proszę, pomóż zakończyć tłumaczenie.
(usuń ten akapit po zakończeniu tłumaczenia)
Freefall 2724
Witamy w domu, panie Ishiguro
[!0.987]2015-10-26
Pójdę na kawę i spotkam się z panem Ishiguro w porcie kosmicznym. Chłopaki, dzięki za pomoc.
Tymczasem w porcie kosmicznym.
Proszę. Ty. Pozbądź się tego znaku. Pozbądź się go.
Jesteś po prostu zazdrosny, bo mój ma drążek.
Tymczasem w porcie kosmicznym.
Kolor: George Peterson
Don't open the bonus. Really, don't.
Ta strona jeszcze nie jest w pełni przetłumaczone. Proszę, pomóż zakończyć tłumaczenie.
(usuń ten akapit po zakończeniu tłumaczenia)
Freefall 2725
Witamy w domu, panie Ishiguro
[!0.987]2015-10-28
Proszę wybaczyć. Pan Ishiguro?
Przykro mi, jestem bardzo zajęta. Do widzenia.
Pomóż nam, Obi-Wanie. Ty jesteś naszą jedyną nadzieją.
Cóż, myślę, że mogę poświęcić kilka minut.
Szef. Mówię poważnie. Musisz przeczytać tę książkę.
Kolor: George Peterson
Ta strona jeszcze nie jest w pełni przetłumaczone. Proszę, pomóż zakończyć tłumaczenie.
(usuń ten akapit po zakończeniu tłumaczenia)
Freefall 2726
Witamy w domu, panie Ishiguro
[!0.987]2015-10-30
Roboty nie będą już ulegać autodestrukcji po ukończeniu dwudziestego roku życia. Te w pełni inteligentne i świadome maszyny będą stanowić zagrożenie dla ludzi.
Ingerencja z zewnątrz. Błędnie myślący ludzie, którzy chcą, aby roboty były wolne i stały się obywatelami.
Ludzie, którzy martwią się o to, co stanie się z osobami zarabiającymi minimalną płacę? Może to stanowić poważne wyzwanie dla kilku utrwalonych modeli ekonomicznych.
Kolor: George Peterson
Ta strona jeszcze nie jest w pełni przetłumaczone. Proszę, pomóż zakończyć tłumaczenie.
(usuń ten akapit po zakończeniu tłumaczenia)
Freefall 2727
Witamy w domu, panie Ishiguro
[!0.987]2015-11-02
Бонус: Vampire Werewolf
Jak do tego doszło? Nie może być wielu robotów, które osiągnęły już wiek dwudziestu lat.
Dzielny i szlachetny pan Kornada próbował unieszkodliwić roboty, zanim stały się zagrożeniem.
Aiyiyi! Co tym razem zrobił mój wujek-idiota?
Program ochronny przeznaczony do oczyszczania sieci neuronowych robotów.
Dałem mu pracę czysto pro forma! Jego zadaniem było nic nie robić! Jak człowiek może spieprzyć robotę, nic nie robiąc?
Twój wujek jest utalentowanym człowiekiem.
Kolor: George Peterson
If I didn't know Tin Man, in the dialogue of the last frame I would have thought that Tin Man was cruelly bitching at Kornada. But no. I know Tin Man. (Robot Spike)
Ta strona jeszcze nie jest w pełni przetłumaczone. Proszę, pomóż zakończyć tłumaczenie.
(usuń ten akapit po zakończeniu tłumaczenia)
Freefall 2728
Witamy w domu, panie Ishiguro
[!0.987]2015-11-04
Panie Ishiguro, zagrożenie dla ludzkości ze strony świadomych maszyn wciąż istnieje i…
Przed trzema minutami Dvorak wymienił pracę personelu pana Posta i pana Raiberta oraz ich plany dotyczące rozwoju gospodarczego robotów.
Czy nie zachowali tego dla siebie?
Nie można oczekiwać pewności od gatunku, który mówi prostym językiem.
Co jest dziwne, gdy się nad tym zastanowić. Jako niemowlęta są naturalnie zakodowane.
Kolor: George Peterson
Ta strona jeszcze nie jest w pełni przetłumaczone. Proszę, pomóż zakończyć tłumaczenie.
(usuń ten akapit po zakończeniu tłumaczenia)
Freefall 2729
Witamy w domu, panie Ishiguro
[!0.987]2015-11-06
Przygotowują się do wchłonięcia zwolnionych pracowników z fabryk nr 4 i 5 poprzez stworzenie infrastruktury i mieszkań.
Następnie gospodarka rozwija się w zastraszającym tempie. Szybko prowadzi to do ekonomicznej dominacji robotów.
Zakładam, że ten hałas oznacza, iż zgadzasz się, że musimy to powstrzymać, póki jeszcze możemy.
Kolor: George Peterson
Ka-ching – imitating the sound of a cash register opening. Used to show that someone's actions have resulted in a huge pile of money.
Since there is no equivalent sound imitation in Russian, I replaced it with the fanfare sound from Windows :) (KALDYH)
Ta strona jeszcze nie jest w pełni przetłumaczone. Proszę, pomóż zakończyć tłumaczenie.
(usuń ten akapit po zakończeniu tłumaczenia)
Freefall 2730
Witamy w domu, panie Ishiguro
[!0.987]2015-11-09
Wynikające z tego niebezpieczeństwo stworzenia społeczeństwa, w którym roboty lepiej pasują do kategorii pracowników niż ludzie, jest oczywiste
Bez znaczącego wkładu w gospodarkę siła ludzka maleje.
Ale jeśli przestawimy się na roboty jako klientów, górny jeden procent nadal będzie zarabiał głupio.
Mój Panie, planowe starzenie się ludzkości nie powinno być polityką korporacyjną.
Kolor: George Peterson
I am reminded by his motives and attitudes of Stephen the Butler's nigger from Django Libre (MossadForSale)