Az oldal még nincs teljesen lefordítva. Kérjük, segítsen a befejezésében!
(Töröljük ezt a bekezdést a fordítás elkészültekor)
Freefall 2721
Raibert a parkban írja a jelentését
[!0.987]2015-10-19
Polgárokat akarunk. Amikor ezek a robotok kiszorulnak a jelenlegi munkahelyükről, nem akarjuk őket egyszerűen raktárba helyezni.
A kettes és hármas gyárak automatizált berendezéseit fogjuk megvásárolni. Enélkül nem lesz elég robotunk ahhoz, hogy mindezt elvégezzük.
Tehát mivel több millió váratlan munkásunk lesz, munkaerőhiányunk lesz.
Ez a különbség aközött, hogy az emberek fogyasztják az erőforrásokat, vagy hogy az embereket szétszedjük az erőforrásokért.
Színezd George Peterson
There is a shortage of jobs, the labor force is just more than enough.
Workers are expected in the distant future, and a shortage of workers in the near future. That's how I see the phrase. But yes, „labor shortage” can be translated both as „shortage of jobs” and „shortage of workers. (plBots)
You are absolutely right. I didn't realize right away that I was being sarcastic.
Az oldal még nincs teljesen lefordítva. Kérjük, segítsen a befejezésében!
(Töröljük ezt a bekezdést a fordítás elkészültekor)
Freefall 2722
Raibert a parkban írja a jelentését
[!0.987]2015-10-21
A szűk keresztmetszetek csak átmenetiek lesznek. Amint a négyes és ötös gyárakból is lesznek munkások, akik segítenek a robotinfrastruktúra kiépítésében, a probléma megszűnik.
Akkor elkezdhetjük a hosszú távú tervünket a galaxisunk és az Androméda közötti ütközési károk elkerülésére vagy mérséklésére!
Ez még négymilliárd évig nem fog megtörténni.
Ez nem mentség arra, hogy az utolsó pillanatig halogasd a tervezést.
Színezd George Peterson
Andromeda Galaxy
Az oldal még nincs teljesen lefordítva. Kérjük, segítsen a befejezésében!
(Töröljük ezt a bekezdést a fordítás elkészültekor)
Freefall 2723
Raibert a parkban írja a jelentését
[!0.987]2015-10-23
Ez megvalósíthatónak tűnik. A sok robot miatt azonban olyan városaink lesznek, ahol alig vannak emberek.
Ez azt feltételezi, hogy szét akarunk szóródni. Létezhetnek olyan városok, ahol egyáltalán nincsenek emberek.
Nincs emberi felügyelet? Ez elég ijesztő.
Mi van, ha ők jobb civilizációt építenek, mint mi?
Nem tudom, de a verseny jót tesz az üzletnek.
Színezd George Peterson
Az oldal még nincs teljesen lefordítva. Kérjük, segítsen a befejezésében!
(Töröljük ezt a bekezdést a fordítás elkészültekor)
Freefall 2724
Isten hozta itthon, Ishiguro úr.
[!0.987]2015-10-26
Megiszom egy kávét, és találkozom Ishiguro úrral az űrkikötőben. Srácok, köszönöm a segítséget.
Kérem. Te. Szabadulj meg attól a táblától. Szabadulj meg tőle.
Csak féltékeny vagy, mert az enyémnek van rúdja.
Színezd George Peterson
Don't open the bonus. Really, don't.
Az oldal még nincs teljesen lefordítva. Kérjük, segítsen a befejezésében!
(Töröljük ezt a bekezdést a fordítás elkészültekor)
Freefall 2725
Isten hozta itthon, Ishiguro úr.
[!0.987]2015-10-28
Elnézést, kérem. Mr. Ishiguro?
Sajnálom, nagyon elfoglalt vagyok. Viszlát.
Segíts nekünk, Obi-Wan. Te vagy az egyetlen reményünk.
Nos, azt hiszem, tudnék pár percet szánni rá.
Főnök. Komolyan mondom. Ezt a könyvet el kell olvasnod.
Hogyan programozzuk az embereket.
Színezd George Peterson
Az oldal még nincs teljesen lefordítva. Kérjük, segítsen a befejezésében!
(Töröljük ezt a bekezdést a fordítás elkészültekor)
Freefall 2726
Isten hozta itthon, Ishiguro úr.
[!0.987]2015-10-30
Uram, a robotok többé nem pusztítják el magukat, amikor betöltik a húszat. Ezek a teljesen intelligens és tudatos gépek veszélyeztetni fogják az embereket.
Külső beavatkozás. Félrevezetett emberek, akik azt akarják, hogy a robotok szabadok legyenek és állampolgárokká váljanak.
Aggódó emberek, akiket érdekel, mi lesz a minimálbéresekkel? Ez komolyan megkérdőjelezhet számos bevett gazdasági modellt.
Színezd George Peterson
Az oldal még nincs teljesen lefordítva. Kérjük, segítsen a befejezésében!
(Töröljük ezt a bekezdést a fordítás elkészültekor)
Freefall 2727
Isten hozta itthon, Ishiguro úr.
[!0.987]2015-11-02
Бонус: Vampire Werewolf
Hogyan jutott ez a helyzet a végére? Nem sok robot lehet, aki most éri el a húszéves kort.
A bátor és nemes Kornada úr megpróbálta semlegesíteni a robotokat, mielőtt azok veszélyt jelentettek volna.
Aiyiyi! Mit csinált ezúttal az idióta nagybátyám?
A robotok neurális hálózatainak metszésére tervezett védelmi program.
Tisztán pro forma munkát adtam neki! Az ő feladata az volt, hogy ne csináljon semmit! Hogyan tud egy ember elrontani egy munkát, ha nem csinál semmit?
A nagybátyád tehetséges ember.
Színezd George Peterson
If I didn't know Tin Man, in the dialogue of the last frame I would have thought that Tin Man was cruelly bitching at Kornada. But no. I know Tin Man. (Robot Spike)
Az oldal még nincs teljesen lefordítva. Kérjük, segítsen a befejezésében!
(Töröljük ezt a bekezdést a fordítás elkészültekor)
Freefall 2728
Isten hozta itthon, Ishiguro úr.
[!0.987]2015-11-04
Ishiguro úr, az emberiséget a tudatos gépek még mindig fenyegetik, és.
Három perccel ezelőtt Dvorak felsorolta Post úr és Raibert úr munkatársainak munkáját és a robotok gazdasági bővítésére vonatkozó terveiket.
Ezt nem tartották meg maguknak?
Nem várhatsz bizonyosságot egy olyan fajtól, amely egyszerű nyelven beszél.
Ami furcsa, ha belegondolunk. Csecsemőként természetesen kódolva vannak.
Színezd George Peterson
Az oldal még nincs teljesen lefordítva. Kérjük, segítsen a befejezésében!
(Töröljük ezt a bekezdést a fordítás elkészültekor)
Freefall 2729
Isten hozta itthon, Ishiguro úr.
[!0.987]2015-11-06
Felkészülnek a négyes és ötös gyárakból elbocsátott dolgozók befogadására az infrastruktúra és a lakhatás megteremtésével.
Ezután a gazdaság valóban ijesztő ütemben növekszik. Ez gyorsan a robotok gazdasági uralmához vezet.
Feltételezem, hogy ez a zaj azt jelenti, hogy egyetért azzal, hogy ezt meg kell állítanunk, amíg még lehet.
Színezd George Peterson
Ka-ching – imitating the sound of a cash register opening. Used to show that someone's actions have resulted in a huge pile of money.
Since there is no equivalent sound imitation in Russian, I replaced it with the fanfare sound from Windows :) (KALDYH)
Az oldal még nincs teljesen lefordítva. Kérjük, segítsen a befejezésében!
(Töröljük ezt a bekezdést a fordítás elkészültekor)
Freefall 2730
Isten hozta itthon, Ishiguro úr.
[!0.987]2015-11-09
Nyilvánvaló annak a veszélye, hogy olyan társadalmat tervezünk, amelyben a robotok jobban illeszkednek a munkavállalók kategóriájába, mint az emberek.
A gazdasághoz való jelentős hozzájárulás nélkül az emberi erő csökken.
De ha átállunk a robotokra mint vásárlókra, a felső egy százalék még mindig hülyeséget fog keresni magának.
Uram, az emberi faj tervezett elavulása nem lehet vállalati politika.
Színezd George Peterson
I am reminded by his motives and attitudes of Stephen the Butler's nigger from Django Libre (MossadForSale)