Freefall 2721 - 2730 (H)

FIXME Az oldal még nincs teljesen lefordítva. Kérjük, segítsen a befejezésében!
(Töröljük ezt a bekezdést a fordítás elkészültekor)

Freefall 2721

Raibert a parkban írja a jelentését
[!0.987]2015-10-19

2721.png
Polgárokat akarunk. Amikor ezek a robotok kiszorulnak a jelenlegi munkahelyükről, nem akarjuk őket egyszerűen raktárba helyezni.
A kettes és hármas gyárak automatizált berendezéseit fogjuk megvásárolni. Enélkül nem lesz elég robotunk ahhoz, hogy mindezt elvégezzük.
Tehát mivel több millió váratlan munkásunk lesz, munkaerőhiányunk lesz.
Ez a különbség aközött, hogy az emberek fogyasztják az erőforrásokat, vagy hogy az embereket szétszedjük az erőforrásokért.


Színezd George Peterson

There is a shortage of jobs, the labor force is just more than enough.
Workers are expected in the distant future, and a shortage of workers in the near future. That's how I see the phrase. But yes, „labor shortage” can be translated both as „shortage of jobs” and „shortage of workers. (plBots)
You are absolutely right. I didn't realize right away that I was being sarcastic.

FIXME Az oldal még nincs teljesen lefordítva. Kérjük, segítsen a befejezésében!
(Töröljük ezt a bekezdést a fordítás elkészültekor)

Freefall 2722

Raibert a parkban írja a jelentését
[!0.987]2015-10-21

2722.png
A szűk keresztmetszetek csak átmenetiek lesznek. Amint a négyes és ötös gyárakból is lesznek munkások, akik segítenek a robotinfrastruktúra kiépítésében, a probléma megszűnik.
Akkor elkezdhetjük a hosszú távú tervünket a galaxisunk és az Androméda közötti ütközési károk elkerülésére vagy mérséklésére!
Ez még négymilliárd évig nem fog megtörténni.
Ez nem mentség arra, hogy az utolsó pillanatig halogasd a tervezést.


Színezd George Peterson

Andromeda Galaxy

FIXME Az oldal még nincs teljesen lefordítva. Kérjük, segítsen a befejezésében!
(Töröljük ezt a bekezdést a fordítás elkészültekor)

Freefall 2723

Raibert a parkban írja a jelentését
[!0.987]2015-10-23

2723.png
Ez megvalósíthatónak tűnik. A sok robot miatt azonban olyan városaink lesznek, ahol alig vannak emberek.
Ez azt feltételezi, hogy szét akarunk szóródni. Létezhetnek olyan városok, ahol egyáltalán nincsenek emberek.
Nincs emberi felügyelet? Ez elég ijesztő.
Mi van, ha ők jobb civilizációt építenek, mint mi?
Nem tudom, de a verseny jót tesz az üzletnek.


Színezd George Peterson

FIXME Az oldal még nincs teljesen lefordítva. Kérjük, segítsen a befejezésében!
(Töröljük ezt a bekezdést a fordítás elkészültekor)

Freefall 2724

Isten hozta itthon, Ishiguro úr.
[!0.987]2015-10-26

2724.png
Megiszom egy kávét, és találkozom Ishiguro úrral az űrkikötőben. Srácok, köszönöm a segítséget.
Eközben az űrkikötőben.
Ishiguro úr
Kérem. Te. Szabadulj meg attól a táblától. Szabadulj meg tőle.
Csak féltékeny vagy, mert az enyémnek van rúdja.
Eközben az űrkikötőben.


Színezd George Peterson

Don't open the bonus. Really, don't.

FIXME Az oldal még nincs teljesen lefordítva. Kérjük, segítsen a befejezésében!
(Töröljük ezt a bekezdést a fordítás elkészültekor)

Freefall 2725

Isten hozta itthon, Ishiguro úr.
[!0.987]2015-10-28

2725.png
Elnézést, kérem. Mr. Ishiguro?
Sajnálom, nagyon elfoglalt vagyok. Viszlát.
Segíts nekünk, Obi-Wan. Te vagy az egyetlen reményünk.
Nos, azt hiszem, tudnék pár percet szánni rá.
Hogyan? És te?
Főnök. Komolyan mondom. Ezt a könyvet el kell olvasnod.
Hogyan programozzuk az embereket.


Színezd George Peterson

FIXME Az oldal még nincs teljesen lefordítva. Kérjük, segítsen a befejezésében!
(Töröljük ezt a bekezdést a fordítás elkészültekor)

Freefall 2726

Isten hozta itthon, Ishiguro úr.
[!0.987]2015-10-30

2726.png
Uram, a robotok többé nem pusztítják el magukat, amikor betöltik a húszat. Ezek a teljesen intelligens és tudatos gépek veszélyeztetni fogják az embereket.
Miért történt ez?
Külső beavatkozás. Félrevezetett emberek, akik azt akarják, hogy a robotok szabadok legyenek és állampolgárokká váljanak.
Aggódó emberek, akiket érdekel, mi lesz a minimálbéresekkel? Ez komolyan megkérdőjelezhet számos bevett gazdasági modellt.


Színezd George Peterson

FIXME Az oldal még nincs teljesen lefordítva. Kérjük, segítsen a befejezésében!
(Töröljük ezt a bekezdést a fordítás elkészültekor)

Freefall 2727

Isten hozta itthon, Ishiguro úr.
[!0.987]2015-11-02

Бонус: Vampire Werewolf

2727.png
Hogyan jutott ez a helyzet a végére? Nem sok robot lehet, aki most éri el a húszéves kort.
A bátor és nemes Kornada úr megpróbálta semlegesíteni a robotokat, mielőtt azok veszélyt jelentettek volna.
Aiyiyi! Mit csinált ezúttal az idióta nagybátyám?
A robotok neurális hálózatainak metszésére tervezett védelmi program.
Tisztán pro forma munkát adtam neki! Az ő feladata az volt, hogy ne csináljon semmit! Hogyan tud egy ember elrontani egy munkát, ha nem csinál semmit?
A nagybátyád tehetséges ember.


Színezd George Peterson

If I didn't know Tin Man, in the dialogue of the last frame I would have thought that Tin Man was cruelly bitching at Kornada. But no. I know Tin Man. (Robot Spike)

FIXME Az oldal még nincs teljesen lefordítva. Kérjük, segítsen a befejezésében!
(Töröljük ezt a bekezdést a fordítás elkészültekor)

Freefall 2728

Isten hozta itthon, Ishiguro úr.
[!0.987]2015-11-04

2728.png
Ishiguro úr, az emberiséget a tudatos gépek még mindig fenyegetik, és.
Három perccel ezelőtt Dvorak felsorolta Post úr és Raibert úr munkatársainak munkáját és a robotok gazdasági bővítésére vonatkozó terveiket.
Ezt nem tartották meg maguknak?
Nem várhatsz bizonyosságot egy olyan fajtól, amely egyszerű nyelven beszél.
Ami furcsa, ha belegondolunk. Csecsemőként természetesen kódolva vannak.


Színezd George Peterson

FIXME Az oldal még nincs teljesen lefordítva. Kérjük, segítsen a befejezésében!
(Töröljük ezt a bekezdést a fordítás elkészültekor)

Freefall 2729

Isten hozta itthon, Ishiguro úr.
[!0.987]2015-11-06

2729.png
Felkészülnek a négyes és ötös gyárakból elbocsátott dolgozók befogadására az infrastruktúra és a lakhatás megteremtésével.
Ezután a gazdaság valóban ijesztő ütemben növekszik. Ez gyorsan a robotok gazdasági uralmához vezet.
[!1.5]KA-CHING!
Feltételezem, hogy ez a zaj azt jelenti, hogy egyetért azzal, hogy ezt meg kell állítanunk, amíg még lehet.


Színezd George Peterson

Ka-ching – imitating the sound of a cash register opening. Used to show that someone's actions have resulted in a huge pile of money.
Since there is no equivalent sound imitation in Russian, I replaced it with the fanfare sound from Windows :) (KALDYH)

FIXME Az oldal még nincs teljesen lefordítva. Kérjük, segítsen a befejezésében!
(Töröljük ezt a bekezdést a fordítás elkészültekor)

Freefall 2730

Isten hozta itthon, Ishiguro úr.
[!0.987]2015-11-09

2730.png
Nyilvánvaló annak a veszélye, hogy olyan társadalmat tervezünk, amelyben a robotok jobban illeszkednek a munkavállalók kategóriájába, mint az emberek.
A gazdasághoz való jelentős hozzájárulás nélkül az emberi erő csökken.
De ha átállunk a robotokra mint vásárlókra, a felső egy százalék még mindig hülyeséget fog keresni magának.
Uram, az emberi faj tervezett elavulása nem lehet vállalati politika.


Színezd George Peterson

I am reminded by his motives and attitudes of Stephen the Butler's nigger from Django Libre (MossadForSale)

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree leave the website.More information about cookies