Venga con nosotros. ¿Eres el robot que Florence usó para probar sus códigos de bloqueo?
Eso me han dicho. Mi memoria diurna ha sido borrada varias veces. No tengo ningún recuerdo entre el lunes y hoy. No tengo recuerdos de ser un sujeto de prueba.
Después de dormir, podemos buscar su transpondedor en los registros de tráfico. Al menos podemos saber dónde has estado.
Eso sería reconfortante. Iba a ser desechado el martes. Sólo puedo asumir que en mi camino a ser destruido, algo salió terriblemente mal.
In the recently (relative to the release of the strip) released film-musical Les Miserables of 2012 based on the novel by Victor Hugo Jean Valjean is prisoner 24601.
Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción. (Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)
Freefall 2297
¿Qué hace falta para que te arresten en esta ciudad?
[!0.987]2013-01-21
Un humano ha intervenido en tu favor. ¿No estás contento?
No. Voy a la comisaría. Sr. Guardia, gracias por su ayuda.
No debería ser tan difícil para una I.A. ser arrestada en esta ciudad.
Tiene razón. La policía de la I.A. es relativamente nueva. Si esperamos ampliar nuestra base de clientes, tenemos que hacer que ser arrestado sea una experiencia más amigable.
The policeman in the second panel quotes Robocop. Unfortunately, I don't know the canonical translation of this quote. (KALDYH)
And that's how they translate it, all right. “Excuse me.” -The robot said in a smooth, calm voice. -I have to go. There's a crime going on somewhere.“ Or rather -it's the only version I've ever encountered. Arthur Quarry's Robocop. Cool book. By the way, that's the answer he gave to the question, “Murphy, is that you?” (Durable)
Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción. (Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)
Freefall 2300
¿Qué hace falta para que te arresten en esta ciudad?
[!0.987]2013-01-28
Qué día. Tengo que cambiar la seguridad de nuestra línea de montaje. Nadie debería poder programar anónimamente nuevos robots para que empiecen a desmontar cosas una vez que lleguen a su destino.
Sr. Raibert. Prioridad. Sr. Raibert. Prioridad.
¡Ah, Hijo de Hibachi! ¿Y ahora qué?
Todas las cosas que esos robots desmontaron, ¿no podrían haber llegado al centro de llamadas?
Just a reminder, Mr. Rybert is sick of answering the phone. It's Max Post calling him. He's holding the tablet Florence left in his office in the 2080s. And the anonymous interference -we have to assume he's talking about the sabotage of the power plant in the 2030s. (KALDYH)
Actually, the anonymous intervention is the intention of Cornada from 2175-the issue.
Este sitio web utiliza cookies. Al utilizar el sitio web, usted acepta almacenar cookies en su computadora. También reconoce que ha leído y entendido nuestra Política de privacidad. Si no está de acuerdo abandone el sitio web.Más información