このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2611
プロット・プラン
[!0.987]2015-02-04
明日はぜひ教会に来てください。ロボットを人間と同じように扱ってほしいという人が何人いるか、投票します。
正式なものにはなりません。わかりました。私も参加します。
ボウマン博士は、人工知能を作る必要があったのです。あの猿は信用できない。その一方で、彼は高齢です。何か引っ張るつもりなら、もうやっているはずだ。
ロボットが善か悪かなら簡単なんですけどね。両方ができるなんて、悪夢のようです。
カラー:ジョージ・ピーターソン
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2612
プロット・プラン
[!0.987]2015-02-06
すべてがうまくいきました。市長たちはあなた方を植民地主義者と考えています。次に、エコシステムズ・アンリミテッド社に、移行する価値があることを伝える必要があります。
ロボットの買い取り計画もしっかりしていますし、その後の経済成長の道も開けています。
もちろんです。人は正しいことをしたいと思うものです。心、気持ち、財布、モフモフ度が同じ軸になったとき、説得力のある力を生み出すことに限りなく近づくのです。
カラー:ジョージ・ピーターソン
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2613
注文と開示
[!0.987]2015-02-09
準備は万端です。うまくやれば、ライバートさんが釈放の許可を出すはずです。まず、これは何でしょう?
Direct.Orderが機能しているかどうかを確認するために、あらかじめプログラムされた応答があります。いくつかありますが、もしツチノコのメスを見分けろという指令が出たら、私は部屋を出ます。
カラー:ジョージ・ピーターソン
Henry uses phrases from the show Red dwarf . In this episode, Lister tries to teach the android Kryten how to lie.
Piper – an outlandish African beast.
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2614
注文と開示
[!0.987]2015-02-11
あなたはそれを理解するのに十分な年齢であり、あなたの人格の一部として永続させるのに十分な若さでした。
もし、その番組を見逃したら、どうなっていただろう。
わからないからこそ、後世に飛ばし読みは勧められない。
カラー:ジョージ・ピーターソン
How could Flo answer that at nine months, when she learned to speak at five? (plBots)
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2615
注文と開示
[!0.987]2015-02-13
ひとつ。マヨルンから「彼女を好きになり、信頼し、幸せにしなさい」という命令が下ったのです。
私は市長を信頼しています。命令を取り消したところで、彼女が幸せになるわけでもない。
キャンセルする 明らかに理屈が通じなくなってるよね。
カラー:ジョージ・ピーターソン
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2616
注文と開示
[!0.987]2015-02-16
それは不思議ですね。私は別の課題を持つべきですね。市長の補佐官から、ロボットを救うために必要なことは何でもするようにと命令されたんだ。
さあ、どうぞ。アシスタントは、上司と矛盾するような命令はできない。
必ず確認してください。マーフィーの法則を思い出してください。確認しないのは、一回だけでいいんです。
カラー:ジョージ・ピーターソン
Murphy's law
猿のペットプロジェクトのプログラミングの準備の時間です。
もちろん、飼い主は人間の服を着せて、さらに身の毛もよだつようなことをさせた。
Play on words with“pet project”
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2617
注文と開示
[!0.987]2015-02-18
市長補佐官は、市長の代理人なので、基本的に私に命令することができます。この場合、彼は市長の代理人ではないし、私もそれを知っていた。
そして、もし彼の命令が有効でなかったとしても、市長のアシスタントは私の行動に責任を負うことはできない。そうすれば市長が喜ぶから、その命令に従っていたんです。
カラー:ジョージ・ピーターソン
The boss is referring to ' rationalisation' -a psychological effect where one comes up with a logical explanation for one' s subconscious aspirations. Florence in this case did so with a direct order.
Option mattias correct. 1 -there was a rationalisation. 2 -that' s the base commander, and it' s inappropriate to translate it simply. (plBots )
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2618
注文と開示
[!0.987]2015-02-20
移動する もう肝心な注文がないので。ダイレクトにご注文ください。すべての直接命令を削除する。ダイレクトコマンドを終了する。
ダイレクトにご注文ください。お客様は、お客様が署名または締結した秘密保持契約のすべての法的条件を遵守するものとします。これは他のコマンドに取って代わられることはない。ダイレクトオーダーを終了します。
さて、他にどのようなオーダーを封印する必要があるのでしょうか?
カラー:ジョージ・ピーターソン
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2619
注文と開示
[!0.987]2015-02-23
恐るべし! 指を噛み切るように命令されたら、そうしますよ!?もし、世界中のカメを全滅させろと命令されたら、私はその命令を実行に移そうと思います
保護対策は… いいえ、人が傷つくことはありません。命令なんです。狂気。彼らならやってくれるだろう。
たった一人の人間が種の絶滅を引き起こすようなシステムを構築してしまった以上、そのシステムを見直すべき時なのです。
カラー:ジョージ・ピーターソン
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2620
注文と開示
[!0.987]2015-02-25
これは、私たちの秘密保持契約です。通常、Bowman博士との面談の前に提示される。ご一読の上、同意される場合はご署名ください。
この直接の話を… あ!失礼しました。受注に関しても考えなければならない。何かあったら外にいるからね。
養父母がよく書類にサインしてくれました。自分でサインするのは初めてです。誰かが見てくれるのは、私が失敗したときだけですが、それでも一歩前進したことに変わりはありません。
カラー:ジョージ・ピーターソン
The base commander reworded the sentence to avoid uttering the controlling phrase “direct orders”. (kerulen)