Freefall 2611 - 2620 (D)

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2611

プロット・プラン
[!0.987]2015-02-04

2611.png
明日はぜひ教会に来てください。ロボットを人間と同じように扱ってほしいという人が何人いるか、投票します。
正式なものにはなりません。わかりました。私も参加します。
ボウマン博士は、人工知能を作る必要があったのです。あの猿は信用できない。その一方で、彼は高齢です。何か引っ張るつもりなら、もうやっているはずだ。
ロボットが善か悪かなら簡単なんですけどね。両方ができるなんて、悪夢のようです。


カラー:ジョージ・ピーターソン

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2612

プロット・プラン
[!0.987]2015-02-06

2612.png
すべてがうまくいきました。市長たちはあなた方を植民地主義者と考えています。次に、エコシステムズ・アンリミテッド社に、移行する価値があることを伝える必要があります。
ロボットの買い取り計画もしっかりしていますし、その後の経済成長の道も開けています。
明日も教会で無料のブランチがあるのでしょうか?
もちろんです。人は正しいことをしたいと思うものです。心、気持ち、財布、モフモフ度が同じ軸になったとき、説得力のある力を生み出すことに限りなく近づくのです。


カラー:ジョージ・ピーターソン

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2613

注文と開示
[!0.987]2015-02-09

2613.png
準備は万端です。うまくやれば、ライバートさんが釈放の許可を出すはずです。まず、これは何でしょう?
バナナなんです。
ダイレクトに注文する。そして、これは何でしょう?
チェコスロバキアの小さな交通警官の非番。
なぜそんなことを言ったのか、さっぱりわからない。
Direct.Orderが機能しているかどうかを確認するために、あらかじめプログラムされた応答があります。いくつかありますが、もしツチノコのメスを見分けろという指令が出たら、私は部屋を出ます。


カラー:ジョージ・ピーターソン

Henry uses phrases from the show Red dwarf. In this episode, Lister tries to teach the android Kryten how to lie.
Piper – an outlandish African beast.

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2614

注文と開示
[!0.987]2015-02-11

2614.png
このプログラミングは、いつ私に行われたのですか?
見てみよう。生後9カ月だった。かわいい子犬ですね
あなたはそれを理解するのに十分な年齢であり、あなたの人格の一部として永続させるのに十分な若さでした。
もし、その番組を見逃したら、どうなっていただろう。
わからないからこそ、後世に飛ばし読みは勧められない。
下書きメモのコピーは絶対にダメなんですか?


カラー:ジョージ・ピーターソン

How could Flo answer that at nine months, when she learned to speak at five? (plBots)

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2615

注文と開示
[!0.987]2015-02-13

2615.png
既存のダイレクトコマンドはありますか?
ひとつ。マヨルンから「彼女を好きになり、信頼し、幸せにしなさい」という命令が下ったのです。
キャンセルしますか?
いいえ。
私は市長を信頼しています。命令を取り消したところで、彼女が幸せになるわけでもない。
キャンセルする 明らかに理屈が通じなくなってるよね。


カラー:ジョージ・ピーターソン

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2616

注文と開示
[!0.987]2015-02-16

2616.png
それは不思議ですね。私は別の課題を持つべきですね。市長の補佐官から、ロボットを救うために必要なことは何でもするようにと命令されたんだ。
市長はこの命令を承認したのでしょうか?
いや、市長がかなり言ってましたよ。
さあ、どうぞ。アシスタントは、上司と矛盾するような命令はできない。
有効な注文だと思いました。
必ず確認してください。マーフィーの法則を思い出してください。確認しないのは、一回だけでいいんです。


カラー:ジョージ・ピーターソン

Murphy's law

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2617

注文と開示
[!0.987]2015-02-18

2617.png
市長補佐官は、市長の代理人なので、基本的に私に命令することができます。この場合、彼は市長の代理人ではないし、私もそれを知っていた。
そして、もし彼の命令が有効でなかったとしても、市長のアシスタントは私の行動に責任を負うことはできない。そうすれば市長が喜ぶから、その命令に従っていたんです。
論破されたサクラ。
まるで私に選択肢があるかのような態度ですね。


カラー:ジョージ・ピーターソン

The boss is referring to 'rationalisation' -a psychological effect where one comes up with a logical explanation for one's subconscious aspirations. Florence in this case did so with a direct order.
Option mattias correct. 1 -there was a rationalisation. 2 -that's the base commander, and it's inappropriate to translate it simply. (plBots)

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2618

注文と開示
[!0.987]2015-02-20

2618.png
移動する もう肝心な注文がないので。ダイレクトにご注文ください。すべての直接命令を削除する。ダイレクトコマンドを終了する。
ダイレクトにご注文ください。お客様は、お客様が署名または締結した秘密保持契約のすべての法的条件を遵守するものとします。これは他のコマンドに取って代わられることはない。ダイレクトオーダーを終了します。
さて、他にどのようなオーダーを封印する必要があるのでしょうか?
1つで十分だと思う、と言ってもいいのでしょうか。


カラー:ジョージ・ピーターソン

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2619

注文と開示
[!0.987]2015-02-23

2619.png
直接命令の何が心配なのでしょうか?
恐るべし! 指を噛み切るように命令されたら、そうしますよ!?もし、世界中のカメを全滅させろと命令されたら、私はその命令を実行に移そうと思います
保護対策は… いいえ、人が傷つくことはありません。命令なんです。狂気。彼らならやってくれるだろう。
たった一人の人間が種の絶滅を引き起こすようなシステムを構築してしまった以上、そのシステムを見直すべき時なのです。


カラー:ジョージ・ピーターソン

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2620

注文と開示
[!0.987]2015-02-25

2620.png
これは、私たちの秘密保持契約です。通常、Bowman博士との面談の前に提示される。ご一読の上、同意される場合はご署名ください。
この直接の話を… あ!失礼しました。受注に関しても考えなければならない。何かあったら外にいるからね。
養父母がよく書類にサインしてくれました。自分でサインするのは初めてです。誰かが見てくれるのは、私が失敗したときだけですが、それでも一歩前進したことに変わりはありません。


カラー:ジョージ・ピーターソン

The base commander reworded the sentence to avoid uttering the controlling phrase “direct orders”. (kerulen)

このウェブサイトはクッキーを使用しています。 Webサイトを使用することで、あなたはあなたのコンピュータにクッキーを保存することに同意します。 また、あなたはあなたが私たちのプライバシーポリシーを読んで理解したことを認めます。 同意しない場合はウェブサイトを離れてください。クッキーに関する詳細情報