Freefall 0001 - 0010 (D)

FIXME Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.
(remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)

Freefall 0001

Aventura começa!

Futuro não muito distante. Terraformed novo planeta Jean.

0001.jpg
Vamos mesmo ter um engenheiro, Sam?
Precisamos
de um, Helix.
Com um engenheiro a bordo, poderemos ter finalmente nosa espaçonave voando
de novo.
Quase conseguimos tê-la voando no mês passado.
Sim. Pena que o comitê da parada nos obrigou a devolver-lhes os balões.

Fonte de tradução

FIXME Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.
(remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)

Freefall 0002

Aventura começa!

0002.jpg
É hora, Helix, de admitir que o dano ao nosso navio está além das minhas habilidades com fita adesiva.
Claro, compramos usado… depois da explosão… e o subsequente pouso forçado…
[!1.5]Mas foi barato!
E isso é o importante.

FIXME Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.
(remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)

Freefall 0003

Aventura começa!

0003.jpg
Vejamos. Vocês estáo esperando Florence Ambrose, chegando no “Asimov”. Sim, ela está aqui, mas ainda em sono criogênico.
Ainda em sono criogênico?
Vai levar horas até que eles
a derretam!
O que nos dá tempo suficiente para investigar as suas bagagens!
[=1.5][!1.2]Primeiro lance nas baterias!

Fonte de tradução

FIXME Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.
(remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)

Freefall 0004

Aventura começa!

0004.jpg
Podemos ir ajudar os técnicos medicos, Sam?
Acho que não, Helix. O des­con­ge­la­men­to do sono criogênico é um trabalho apenas para pessoal altamente qualificado.
Ajustar o cronômetro do microondas para 30 segundos, apertar “Iniciar”…

Fonte de tradução

FIXME Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.
(remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)

Freefall 0005

A aventura começa!

0005.jpg
Sam, podemos pagar um engenheiro?
Não, mas não precisamos. Ela foi enviada para nós por um erro administrativo.
Ela deveria ir para a 1071-CNN, mas na verdade vem pra nossa nave, 1071-CCN.
[!0.7]RETIRADA DE
[!0.7]BAGAGEM
Nós
tivemos sorte?
Bem, a sorte teve menos a ver com isso do que as duas caixas de conhaque que eu mandei para o balconista.

1071-CCN - o número do navio USS Enterprise (NCC-1701) da série Star Trek, gravado em frente

FIXME Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.
(remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)

Freefall 0006

Aventura começa!

0006.jpg
Ok, vejamos o que nôs temos.
Equipamentos de teste, roupas, escovas, discos de dados e um brinquedo de couro para morder.
Se pode descobrir muito sobre as pessoas investigando a sua bagagem.
E é muito mais divertido do que apenas perguntar-lhes.

Fonte de tradução

FIXME Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.
(remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)

Freefall 0007

A aventura começa!

0007.jpg
Está tudo bem para nós passarmos pelas malas de Florence assim?
Helix, este é um lugar ocupado. Ninguém vai se importar.
Ok, starport security
pode se importar, mas ninguém mais.
D
[!1.2]E
[!1.3]T
[!1.6]E
[!1.8]N
[!1.9][!1.1]Ç
[!1.9][!1.2]Ã
[!2.6]O

FIXME Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.
(remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)

Freefall 0008

Cãozinho! Primeira aparição de Florence

0008.jpg
Helix, olha para ali. Já viste alguém assim antes?
[!2.0]CÃOZINHO!
Hmmm. Acho que não.

Фло похожа на одну из разновидностей рационализаторов в серии настольных ролевых игр и книг-приключений Justifiers RPG

FIXME Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.
(remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)

Freefall 0009

Собачка! Появление Флоренс

0009.jpg
[!1.5]СОБАЧКА!
Eu não sou um “cãozinho”, eu sou um lobo de Bowman, uma forma de vida geneticamente alterada criada por “Ecosystems Unlimited”.
[!1.5]СОБАЧКА!
У него, что ли, процессор такты пропускает?

Противопоставление торгового термина Limited ([Общество] с ограниченной ответственностью, сокращённо Ltd.) и Unlimited (ничем не ограниченный). Межзвёздная корпорация ЭА занимается роботизированным терраформированием новых планет, заселением и экономическим обеспечением колоний до их выхода на заданный уровень
Доктор Боуман – один из авторов технологии производства разумных животных. С ним вы познакомитесь чуть позже. Очешуеете

FIXME Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.
(remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)

Freefall 0010

Cãozinho! Primeira aparição de Florence

0010.jpg
Olá, chamo-me Florence Ambrose.
É a engenheira que devíamos conhecer! O que está a fazer na detenção?
Preciso de ficar aqui até passar a quarentena. Foi simpático da vossa parte terem vindo esperar comigo.
Não, estamos aqui por causa de… humph!
Sim, foi simpático da nossa parte, não foi?
Este site usa cookies. Ao usar o site, você concorda em armazenar cookies no seu computador. Você também reconhece que leu e entendeu nossa Política de Privacidade. Se você não concordar, saia do site.Mais informações sobre cookies