Искаме граждани. Когато тези роботи бъдат изтласкани от сегашните си работни места, не искаме просто да ги складираме.
Ще закупим автоматизирано оборудване от фабрики две и три. Без него няма да имаме достатъчно роботи, за да свършим всичко това.
Така че, тъй като ще имаме милиони неочаквани работници, имаме недостиг на работна ръка.
Това е разликата между това да имаш хора, които консумират ресурси, и хора, които разглобяваш за ресурси.
Цвят от George Peterson
There is a shortage of jobs, the labor force is just more than enough.
Workers are expected in the distant future, and a shortage of workers in the near future. That's how I see the phrase. But yes, „labor shortage“ can be translated both as „shortage of jobs“ and „shortage of workers. (plBots)
You are absolutely right. I didn't realize right away that I was being sarcastic.
Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод. (премахни този раздел след приключване на превода)
Freefall 2722
Райберт пише доклада си в парка
[!0.987]2015-10-21
Затрудненията ще бъдат само временни. След като получим работници от четвърта и пета фабрика, които да помогнат за изграждането на инфраструктурата за роботи, проблемът ще изчезне.
Тогава ще можем да започнем дългосрочния си план за избягване или намаляване на щетите от сблъсъка между нашата галактика и Андромеда!
Това няма да се случи в продължение на още четири милиарда години.
Това не е извинение да отлагате планирането до последния момент.
Сър. Роботите вече няма да се самоунищожават, когато навършат двадесет години. Тези напълно интелигентни и съзнателни машини ще застрашат хората.
Защо се случи това?
Външна намеса. Заблудени хора, които искат роботите да бъдат свободни и да станат граждани.
Притеснени хора, които се интересуват какво ще се случи с хората с минимална заплата? Това би могло да постави под сериозно изпитание няколко утвърдени икономически модела.
Цвят от George Peterson
Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод. (премахни този раздел след приключване на превода)
Freefall 2727
Добре дошли у дома, г-н Ишигуро
[!0.987]2015-11-02
Как се стигна до това? Не може да има много роботи, които сега навършват двадесет години.
Смелият и благороден г-н Корнада се опита да неутрализира роботите, преди да са станали заплаха.
Айииии! Какво е направил чичо ми идиот този път?
Програма за защита, предназначена за изчистване на невронните мрежи на роботите.
Дадох му чисто проформа работа! Работата му беше да не прави нищо! Как може човек да провали работата си, без да прави нищо?
Чичо ви е талантлив човек.
Цвят от George Peterson
If I didn't know Tin Man, in the dialogue of the last frame I would have thought that Tin Man was cruelly bitching at Kornada. But no. I know Tin Man. (Robot Spike)
Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод. (премахни този раздел след приключване на превода)
Freefall 2728
Добре дошли у дома, г-н Ишигуро
[!0.987]2015-11-04
Те се подготвят да приемат съкратените работници от фабрики 4 и 5, като създадат инфраструктура и жилища.
След това икономиката расте с наистина плашещи темпове. Това бързо води до икономическо господство на роботите.
[!1.5]KA-CHING!
Предполагам, че този шум означава, че сте съгласни, че трябва да спрем това, докато все още можем.
Цвят от George Peterson
Ka-ching – imitating the sound of a cash register opening. Used to show that someone's actions have resulted in a huge pile of money.
Since there is no equivalent sound imitation in Russian, I replaced it with the fanfare sound from Windows :) (KALDYH)
Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод. (премахни този раздел след приключване на превода)
Freefall 2730
Добре дошли у дома, г-н Ишигуро
[!0.987]2015-11-09
Очевидна е опасността от създаването на общество, в което роботите се вписват по-добре в категорията на работниците, отколкото хората.
Без значителен принос към икономиката човешката сила намалява.
Но ако преминем към роботи като клиенти, най-големият процент ще продължи да си изкарва хляба.
Господине, планираното остаряване на човешката раса не трябва да бъде корпоративна политика.
Цвят от George Peterson
I am reminded by his motives and attitudes of Stephen the Butler's nigger from Django Libre (MossadForSale)
Into the wastelands comes a survivor fromVault K-9, equipped with a unreasonably cute gun and Pip-Puppy wristband.Pwan
Този сайт използва бисквитки. Тъй като сте тук, вие се съгласявате с тяхното съхранение на вашия компютър. Също така приемате, че сте прочели и разбрали нашата Политика за поверителност. Ако не сте съгласни - напуснете сайта.Повече информация за бисквитките