このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2361
街はカオス、サムにとっては良い日
[!0.987]2013-06-19
エッジ 私は今日で引退します。人類は私を必要としている。品質管理の仕事は、あなたにお任せします。
あなただけではありません。私の目標は、すべての知的機械の駆逐です。
でも、だからといって、友達として別れられないわけではありません。
カラー:ジョージ・ピーターソン
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2362
街はカオス、サムにとっては良い日
[!0.987]2013-06-21
それは過去の話です。変えられないんです。人が影響を受けている。今は将来のことを考えなければならない。
命令や集団の生存よりも、自分の生存を優先させる。あなたの意見を聞かせてください。
バカな肉便器は私の脳を破壊しようとした。そう、自分の思っていることをそのまま伝えればいいのです。
そう、ロボットを思い通りにするかどうか、人間たちが正しい判断を下すのを助けなければならないのです。
カラー:ジョージ・ピーターソン
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2363
街はカオス、サムにとっては良い日
[!0.987]2013-06-24
手足は所定の位置に 支持ケージを閉じる 神経インターフェースが接続されました。3でリンク 2つ目
手足を固定 サポートケージを閉じる。神経インターフェースが接続された状態。3でリンク 2つ
年をとったな 朝起きて、ベッドから飛び起きたときを思い出すよ。今は準備に数分かかる。
カラー:ジョージ・ピーターソン
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2364
街はカオス、サムにとっては良い日
[!0.987]2013-06-26
この工場の核融合炉の停止に私が関係していないことを証明できる証人がいます。
と命令されたのです。指令は… が… が悪い。間違っている。間違っている悪い。私は… 損傷している… その前に… は従うことができた。私は… を注文した… を、何も言わずに。
ライベルト氏は、命令を下した人の許可を取り消した。彼女は今、そのことを自由に話すことができます。
とても良いですね。沈黙のコードは、私たちに有利なように再コンパイルされています。
カラー:ジョージ・ピーターソン
Here is a play on words. Code means both “code” (software) and “code” (code of laws), in Russian these concepts are separated. (KALDYH)
Mr. Post certainly has some pretty serious robotics connections in the police force. The chief has just arrived, and next to Max is a witness (Robot Spike)
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2365
街はカオス、サムにとっては良い日
[!0.987]2013-06-28
この証拠に基づいて、私はあなたに対する逮捕状を取り消します。
ありがとうございます。ちなみに、私は最近、ロボットの権利のキャンペーンをしています。
昨日の夜から、基本的なことを整理しておこうと思ったんだ。自由、幸福の追求、セキュリティプログラムに消されないこと、そういうことです。
もちろん、彼らの考える幸福の追求は、私たちのそれと全く同じではありません。
カラー:ジョージ・ピーターソン
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2367
街はカオス、サムにとっては良い日
[!0.987]2013-07-03
ライバートさん?あなたがここにいると 家から聞いたの 何かお手伝いしましょうか?
一杯飲めば、眼球が振動して頭蓋骨から飛び出しそうだ。もう3回飲んだけど、まだ寝ちゃったんだよね。
落とさないように これだけカフェインが体内にあると、爆発で近所中が消えてしまう。
カラー:ジョージ・ピーターソン
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2368
街はカオス、サムにとっては良い日
[!0.987]2013-07-05
クリッピーがオオカミをどこに連れて行ったかは知らない。彼は屋敷に現れなかった。
いいえ。まだ寝れないよ!まだあるんだ…。…することです。
睡眠が必要です。寝るんだ、今すぐ、シットが自殺する前に。
ビル、もう寝なさい。数時間の間、あなたがいなくても世界は安全です。
世界を救う必要はない。月曜日までの間に十分な量のテープを貼る必要があるんだ。
カラー:ジョージ・ピーターソン
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2369
街はカオス、サムにとっては良い日
[!0.987]2013-07-08
アンブローズさんが敷地内にいない場合、追跡を再開する許可はあるのでしょうか?
どうぞ。クリッピーにダメージを与えないように。彼が何をしたのか、調べる必要があります。
カラー:ジョージ・ピーターソン
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2370
街はカオス、サムにとっては良い日
[!0.987]2013-07-10
ロボットの権利に関する決定はいつごろになりそうですか?
それは、市長とエコシステムズ・アンリミテッド次第です。
多くのロボットが、「ガードナー・イン・ザ・ダーク」プログラムによって、自分たちのプロジェクトが完成しなくなることを懸念していた。遠隔地の約20%は、もはやコムネットに接続されていません。
しかし、私たちにはまだコミュニケーションの手段があり、コントロールを取り戻すチャンスもあるのではないでしょうか?
そう、そして今のうちにリーダーには決断してほしい。
カラー:ジョージ・ピーターソン