Freefall 2351 - 2360 (H)

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2351

プリズンブレイク
[!0.987]2013-05-27

2351.png
あなたは基地司令に嘘をつきました。その価値はあるのか?2千万クレジットはいつまで続くんだ?
賢く管理すれば 無制限だ
分散投資で7%なら 年間140万ドルだ 年間100万ドルを元金にすることなく 生涯使い続けられるのです
よし 乗った!
すごい 我々は悪の天才会計士と取引してるんだ
邪悪?いや、違うよ 私は良いA.I.だ!


カラー:ジョージ・ピーターソン

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2352

角田さん、おはようございます。
[!0.987]2013-05-29

2352.png
Ah, ez egy jó nap, amikor a Naprendszer leggazdagabb embereként ébredsz.
Ideje kideríteni, mennyire vagyok gazdag.
Csodálatos. A nettó értékem mínusz négyszázezer. Clippy annyi pénzt hozott nekem, hogy túlcsordult a pénz.


カラー:ジョージ・ピーターソン

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2353

角田さん、おはようございます。
[!0.987]2013-05-31

2353.png
おはようございます、コルナダさん。ファイブスターホテルでのご滞在はいかがでしたでしょうか?
あなたは機能的に見えますが How unfortunate.
危機一髪だった セーフガード・プログラムが 昨夜更新されたんだ ボウマンズウルフによって止められた。p
個人的に状況を調べてみるよ
ありがとうございます 多くの人が私たちを当然視している 私たちの幸福に関心を寄せてくれる 人間は嬉しいものだ


カラー:ジョージ・ピーターソン

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2354

角田さん、おはようございます。
[!0.987]2013-06-03

2354.png
ボブ、ラリーには行くのか?
いいえ。私はここで働かなければならない。ボブと呼ばないでください。
服が見える?ボブは男の名前だ。スローターマシーンの リプガッツ軍曹と呼んでくれ
そのほうが、よっぽど女性らしく聞こえますよね。
それは、スペルに「e」が1つ入っているからです。


カラー:ジョージ・ピーターソン

How did the robots know what was going on and call a rally? My guess is, вот откуда. (KALDYH)

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2355

角田さん、おはようございます。
[!0.987]2013-06-05

2355.png
クリッピー!どこにいるんだ?星系で一番金持ちにしてくれ」みたいな簡単な指示を出しても、うまくいかないんですよー。
もっと知っておくべきなのに、あなたを一人にしてしまったこともあります。(もっとも、もっともらしく否定するためには必要なことではあるが)。
私が運営するプロジェクトが、私の監督下にないプロジェクトより悪いというのは、この地球がいかに混乱しているかを示している。


カラー:ジョージ・ピーターソン

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2356

角田さん、おはようございます。
[!0.987]2013-06-07

2356.png
コルナダ様へ。問題が発生しました。修理のために家を出たことがあります。今夜もう一度、ロボットの運勢を転送してみます。万が一、失敗した場合は、指示通り自爆します。あなたの忠実な下僕、クリッピー。
許せない!私があれだけ命令したのに、今度は失敗すると脅すのか?よくもまあ、こんな風に私を裏切ったものだ。
クリッピーの行動は私を深く傷つけますが、最も傷つくのは、私がすべてのお金を持っていないことです。


カラー:ジョージ・ピーターソン

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2357

街はカオス、サムにとっては良い日
[!0.987]2013-06-10

2357.png
目覚めよ、ヘリックス!起きろ!
街全体が狂ってきてる!もしかしたら地球全体が!
今までで最高の日になりそうだ!


カラー:ジョージ・ピーターソン

The binary code on the poster says EOF -“end of file”, here it means “end of the world”

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2358

街はカオス、サムにとっては良い日
[!0.987]2013-06-12

2358.png
これを見ろよ、ヘリックス。この混沌の原因は私だ。
私がいなければ、今日も街は空っぽで、平和だったでしょう。
今日は楽しむんだ 明日、私たちの挑戦は、アンコールのためにこれを越える方法を考え出すことです。


カラー:ジョージ・ピーターソン

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2359

街はカオス、サムにとっては良い日
[!0.987]2013-06-14

2359.png
おいおい、なんでヒーローでイケメンの触手サム・スターフォールのTシャツがないんだ?
確認します。ああ。はい。あなたが、その一端を担ったのですね。
ほらね。それが、私の歴史に残ることになるのです。
お笑いの脇役なんですね。
あなたのために、あなたが間違ったファイルを読んでいることを望みます!


カラー:ジョージ・ピーターソン

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2360

街はカオス、サムにとっては良い日
[!0.987]2013-06-17

2360.png
背後にはマックスがいる。私のタコみたいな愛嬌と天然の美貌に嫉妬しているのだ。また、私が彼の財布を盗んだことにも気づいているかもしれない。
マックスウェル・ポスト氏に話を聞いてみる。ここで私がどう描かれているのか、不満なのは私だけではないはずです。
ノートを持ってきたのか!?あなたは私たち全員を救ってくれたのです
ほっといてくれ、この欠陥品め! ここから出て行け!リサイクル車に飛び乗れ!


カラー:ジョージ・ピーターソン

このウェブサイトはクッキーを使用しています。 Webサイトを使用することで、あなたはあなたのコンピュータにクッキーを保存することに同意します。 また、あなたはあなたが私たちのプライバシーポリシーを読んで理解したことを認めます。 同意しない場合はウェブサイトを離れてください。クッキーに関する詳細情報