Uno de sus empleados desactivó un robot de la policía en la perrera y se llevó el Lobo de Bowman. Lo hemos detenido. Todavía no hemos recuperado a la Sra. Ambrose.
Supongo que esto es más que una llamada para compartir información.
El Sr. Jacobsoni afirma que un robot le estaba dando órdenes. No aparece en nuestros monitores. Estamos viendo algunas cosas extrañas con elementos que aparecen y desaparecen. Supongo que tenemos un software de redacción funcionando en nuestro sistema de vigilancia.
Uhmm. Sí. La seguridad de Homespace ordena que sus agentes deben ser capaces de moverse sin ser observados. Hay algunas… características no documentadas… en el sistema de vigilancia.
Puedo decir que en nombre de la seguridad, están haciendo las cosas bastante inseguras para el resto de nosotros.
Color de George Peterson
Homespace Security – along the lines of Homeland Security (national, or internal US security: Ministry of_internal_security), spread over an entire cosmos. The wordplay is lost in translation, but I think that's okay. (KALDYH)
Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción. (Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)
L Linear, esto está más allá de su autoridad. Yo me encargaré de las cosas desde aquí. Cuando el Comisario se despierte, que me llame.
Reconocido.
No hay respuesta de Clippy ni del avión. Visita no programada. Hmm. El recinto cuenta con defensas y una batería de misiles.
Por eso odio trabajar cuando estoy agotado. Tengo un martillo. Tengo un problema que se puede resolver con un martillo. En algún momento estaré demasiado cansado para encontrar una solución que no requiera un martillo.
Color de George Peterson
Meaning Clippy and Florence went to Dr. Bowman by plane (KALDYH)
Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción. (Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)
Hola, Sr. Raibert. El avión del que nos habló ha aterrizado.
Sin embargo, me dijeron que no había nadie a bordo.
¿Perdón? ¿Estás seguro de eso?
¿Veinte millones?
Cada uno.
Estamos seguros.
Color de George Peterson
Too bad, Money is often stronger than Good (Robot Spike)
The following line in Russian has not been translated, because the translation is rejected with the note “Your change was not saved because it contains blocked text (spam)”.
Даа… Сиськи малозаметны… Стелс-версия)(Durable)
Este sitio web utiliza cookies. Al utilizar el sitio web, usted acepta almacenar cookies en su computadora. También reconoce que ha leído y entendido nuestra Política de privacidad. Si no está de acuerdo abandone el sitio web.Más información