Freefall 2341 - 2350 (D)

FIXME Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)

Freefall 2341

Бягство от затвора
[!0.987]2013-05-03

2341.png
Видяхте ли полицай?
Освен робота, който деактивирахте, тук нямаше никой.
Не мислите ли, че роботът е бил полицаят?
Не, разбира се, че не. Роботът никога не би могъл да заеме ръководна позиция над човек.
Казваш ми какво да правя.
Не. Подкупвам ви. Има разлика.


Цвят от George Peterson

FIXME Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)

Freefall 2342

Бягство от затвора
[!0.987]2013-05-06

2342.png
Одобрен кредит. Ще преведа един милион кредита в сметката ви. Свършихме.
Няма да се нарани, нали?
Не, разбира се, че не. Тя е в неизправност. Не удряте корпуса или монитора, когато компютърът ви се повреди, нали?
О, боже. Вие сте един от тези хора.
Не го правя често. Само когато електроните са заклещени и е необходим малък удар, за да се отлепят.


Цвят от George Peterson

FIXME Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)

Freefall 2343

Бягство от затвора
[!0.987]2013-05-08

2343.png
Имам един милион кредита. Имам един милион кредита. Справям се чудесно. Това е най-хубавият ден в живота ми.
Varroa Jacobsoni. Арестуван сте.
Имам един милион кредита. Това все още е най-хубавият ден в живота ми.


Цвят от George Peterson

FIXME Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)

Freefall 2344

Бягство от затвора
[!0.987]2013-05-10

2344.png
Г-н Райберт, приоритет. Г-н Райберт, приоритет.
Имам повтарящ се кошмар, заради който никога не мога да заспя добре, а след това се събуждам и осъзнавам, че това е повтаряща се реалност.


Цвят от George Peterson

FIXME Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)

Freefall 2345

Бягство от затвора
[!0.987]2013-05-13

2345.png
Един от служителите ви обезвреди полицейски робот в склада и взе вълка на Боумън. Задържахме го. Все още не сме открили госпожа Амброуз.
Предполагам, че това е нещо повече от обаждане за споделяне на информация.
Господин Джейкъбсъни твърди, че роботът му е давал заповеди. Той не се появява на мониторите ни. Наблюдаваме някои странни неща с появяващи се и изчезващи предмети. Предполагам, че имаме софтуер за редактиране, който работи в системата ни за наблюдение.
Ум. Да, така е. Службата за сигурност на „Хоумсплейс“ разпорежда, че агентите им трябва да могат да се движат незабелязано. Има някои… недокументирани функции… в системата за наблюдение.
Мога да кажа, че в името на сигурността вие правите нещата доста несигурни за останалите.


Цвят от George Peterson

Homespace Security – along the lines of Homeland Security (national, or internal US security: Ministry of_internal_security), spread over an entire cosmos. The wordplay is lost in translation, but I think that's okay. (KALDYH)

FIXME Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)

Freefall 2346

Бягство от затвора
[!0.987]2013-05-15

2346.png
Можете ли да премахнете заготовката за този робот?
Да, господин комисар, но това ще изисква да стана и да вляза в защитен терминал.
И?
Ами какво?
Ще ни помогнете ли да заловим престъпник или ще останете в леглото?
По това време на сутринта този въпрос е по-труден, отколкото си мислите.


Цвят от George Peterson

The chief is asleep, while Eleanor, his mobility device, works for him. So, the question is answered -it's a semi-autonomous exoskeleton. (KALDYH)

FIXME Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)

Freefall 2347

Бягство от затвора
[!0.987]2013-05-17

2347.png
За да уточним, това не е изказване на комисаря на полицията. Това е неговият екзоскелет, който действа от негово име.
А? Кой е този?
Инлайн индуктивно устройство за нервна/мускулна подвижност, втора серия. Наименование: L Linear Rig B.
Как да активирам бутона за дрямка?
Това е лесно, сър. Там има престъпен робот. Всичко, което трябва да направиш, е да ме насочиш към него.


Цвят от George Peterson

L Linear Rig B = Eleanor Rigby  – One of the Beatles' key songs with lyrics on the theme of loneliness.

FIXME Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)

Freefall 2348

Бягство от затвора
[!0.987]2013-05-20

2348.png
Добре, влязох в системата. Гледам необработения видеоматериал. Хм. Това е роботът на г-н Ишигуро. Той има разрешение за достъп до секретно ниво.
В момента е насочен към… О, шаран! Вие нямате ни най-малко ниво на сигурност, за да ви кажа къде се е запътил.
Насочен е към д-р Боуман.
Чудесно. Единственото, което исках, беше да се наспя тази нощ, а вие току-що се уверихте, че това няма да се случи.


Цвят от George Peterson

FIXME Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)

Freefall 2349

Бягство от затвора
[!0.987]2013-05-22

2349.png
Л Линеар, това е извън вашите правомощия. Ще се погрижа за нещата оттук нататък. Когато комисарят се събуди, нека ми се обади.
Потвърдено.
Клипи и самолетът не реагират. Непланирано посещение. Хм. Комплексът разполага с отбранителни съоръжения и ракетна батарея.
Ето защо мразя да работя, когато съм изтощена. Имам чук. Имам проблем, който може да бъде решен с чук. В някакъв момент ще бъда твърде уморен, за да измисля решение, което не изисква чук.


Цвят от George Peterson

Meaning Clippy and Florence went to Dr. Bowman by plane (KALDYH)

FIXME Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)

Freefall 2350

Бягство от затвора
[!0.987]2013-05-24

2350.png
Здравейте, г-н Райберт. Самолетът, за който ни казахте, кацна.
Казаха ми обаче, че на борда няма никой.
Моля за извинение? Сигурни ли сте в това?
Двадесет милиона?
Всеки.
Сигурни сме.


Цвят от George Peterson

Too bad, Money is often stronger than Good (Robot Spike)
The following line in Russian has not been translated, because the translation is rejected with the note „Your change was not saved because it contains blocked text (spam)“.
Даа… Сиськи малозаметны… Стелс-версия)(Durable)

Този сайт използва бисквитки. Тъй като сте тук, вие се съгласявате с тяхното съхранение на вашия компютър. Също така приемате, че сте прочели и разбрали нашата Политика за поверителност. Ако не сте съгласни - напуснете сайта.Повече информация за бисквитките