Freefall 2351 - 2360 (D)
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2351
プリズンブレイク
[!0.987]2013-05-27
あなたは基地司令に嘘をつきました。その価値はあるのか?2千万クレジットはいつまで続くんだ?
分散投資で7%なら 年間140万ドルだ 年間100万ドルを元金にすることなく 生涯使い続けられるのです
カラー:ジョージ・ピーターソン
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2352
角田さん、おはようございます。
[!0.987]2013-05-29
Ah, ez egy jó nap, amikor a Naprendszer leggazdagabb embereként ébredsz.
Ideje kideríteni, mennyire vagyok gazdag.
Csodálatos. A nettó értékem mínusz négyszázezer. Clippy annyi pénzt hozott nekem, hogy túlcsordult a pénz.
カラー:ジョージ・ピーターソン
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2353
角田さん、おはようございます。
[!0.987]2013-05-31
おはようございます、コルナダさん。ファイブスターホテルでのご滞在はいかがでしたでしょうか?
あなたは機能的に見えますが How unfortunate.
危機一髪だった セーフガード・プログラムが 昨夜更新されたんだ ボウマンズウルフによって止められた。p
ありがとうございます 多くの人が私たちを当然視している 私たちの幸福に関心を寄せてくれる 人間は嬉しいものだ
カラー:ジョージ・ピーターソン
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2354
角田さん、おはようございます。
[!0.987]2013-06-03
いいえ。私はここで働かなければならない。ボブと呼ばないでください。
服が見える?ボブは男の名前だ。スローターマシーンの リプガッツ軍曹と呼んでくれ
カラー:ジョージ・ピーターソン
How did the robots know what was going on and call a rally? My guess is, вот откуда. (KALDYH)
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2355
角田さん、おはようございます。
[!0.987]2013-06-05
クリッピー!どこにいるんだ?星系で一番金持ちにしてくれ」みたいな簡単な指示を出しても、うまくいかないんですよー。
もっと知っておくべきなのに、あなたを一人にしてしまったこともあります。(もっとも、もっともらしく否定するためには必要なことではあるが)。
私が運営するプロジェクトが、私の監督下にないプロジェクトより悪いというのは、この地球がいかに混乱しているかを示している。
カラー:ジョージ・ピーターソン
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2356
角田さん、おはようございます。
[!0.987]2013-06-07
コルナダ様へ。問題が発生しました。修理のために家を出たことがあります。今夜もう一度、ロボットの運勢を転送してみます。万が一、失敗した場合は、指示通り自爆します。あなたの忠実な下僕、クリッピー。
許せない!私があれだけ命令したのに、今度は失敗すると脅すのか?よくもまあ、こんな風に私を裏切ったものだ。
クリッピーの行動は私を深く傷つけますが、最も傷つくのは、私がすべてのお金を持っていないことです。
カラー:ジョージ・ピーターソン
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2357
街はカオス、サムにとっては良い日
[!0.987]2013-06-10
カラー:ジョージ・ピーターソン
The binary code on the poster says EOF -“end of file”, here it means “end of the world”
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2358
街はカオス、サムにとっては良い日
[!0.987]2013-06-12
私がいなければ、今日も街は空っぽで、平和だったでしょう。
今日は楽しむんだ 明日、私たちの挑戦は、アンコールのためにこれを越える方法を考え出すことです。
カラー:ジョージ・ピーターソン
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2359
街はカオス、サムにとっては良い日
[!0.987]2013-06-14
おいおい、なんでヒーローでイケメンの触手サム・スターフォールのTシャツがないんだ?
確認します。ああ。はい。あなたが、その一端を担ったのですね。
あなたのために、あなたが間違ったファイルを読んでいることを望みます!
カラー:ジョージ・ピーターソン
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2360
街はカオス、サムにとっては良い日
[!0.987]2013-06-17
背後にはマックスがいる。私のタコみたいな愛嬌と天然の美貌に嫉妬しているのだ。また、私が彼の財布を盗んだことにも気づいているかもしれない。
マックスウェル・ポスト氏に話を聞いてみる。ここで私がどう描かれているのか、不満なのは私だけではないはずです。
ノートを持ってきたのか!?あなたは私たち全員を救ってくれたのです
ほっといてくれ、この欠陥品め! ここから出て行け!リサイクル車に飛び乗れ!
カラー:ジョージ・ピーターソン
このウェブサイトはクッキーを使用しています。 Webサイトを使用することで、あなたはあなたのコンピュータにクッキーを保存することに同意します。 また、あなたはあなたが私たちのプライバシーポリシーを読んで理解したことを認めます。 同意しない場合はウェブサイトを離れてください。
クッキーに関する詳細情報