Freefall 2311 - 2320 (D)

FIXME Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction
(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)

Freefall 2311

Qu'est-ce qu'il faut pour se faire arrêter dans cette ville ?
[!0.987]2013-02-22

2311.png
Qu'est-ce qu'elle a fait ? Si elle est si dangereuse, nous devrions éliminer la menace maintenant.
Elle s'est arrêtée. La libération. D'un programme. Qui rendrait. tous les robots. sans danger. Les machines intelligentes. sont la plus grande menace. pour la survie de l'homme. jamais créée ! Elle a empêché ! Nos cerveaux ! D'être réécrits !
Il n'a pas tort. Les robots peuvent un jour devenir une menace pour l'humanité.
Si je peux offrir un contrepoint, si elle n'avait pas commis le crime, nous ne serions pas ici à en parler !
Mlle Ambrose, vous créez une perturbation. Je dois vous demander de partir car vous avez une mauvaise influence sur ces policiers.


Couleur par George Peterson

FIXME Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction
(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)

Freefall 2312

Qu'est-ce qu'il faut pour se faire arrêter dans cette ville ?
[!0.987]2013-02-25

2312.png
Est-ce que l'un d'entre vous, messieurs, pourrait m'expliquer ce qui se passe ici ! ?
[!1.1]C'EST ELLE QUI A COMMENCÉ!


Couleur par George Peterson

A robot with a long neck parodies a game character “Rock'em Sock'em Robots”

FIXME Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction
(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)

Freefall 2313

Qu'est-ce qu'il faut pour se faire arrêter dans cette ville ?
[!0.987]2013-02-27

2313.png
Elle a saboté un programme de sauvegarde humaine ! Elle a mis les humains en danger !
Ah. Donc si l'accusation est assez forte, on jette la règle de droit par la fenêtre ?
Ce n'est pas le jour des lynchages et des frappes de drones ! Plus l'accusation est grande, plus il est important que les droits de l'accusé ne soient pas violés !
Elle a également empêché que toutes les intelligences artificielles du système soient écrasées.
[!1.2]QUOI!?
Désolé de vous déranger, mais si cela vous convient, puis-je être arrêté maintenant ?


Couleur par George Peterson

FIXME Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction
(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)

Freefall 2314

Qu'est-ce qu'il faut pour se faire arrêter dans cette ville ?
[!0.987]2013-03-01

2314.png
Ouah ! Vous êtes beaucoup plus nombreux que la dernière fois.
La devise, “Protéger et servir”, est assez attirante pour nos amis robots.
Peut-être pouvez-vous expliquer ce qui se passe ?
Il y a eu une erreur. Un programme de sauvegarde a été inclus dans la mise à jour de ce soir.
Non ! C'était le cas ! Pas une erreur ! Les robots ! Sont une menace ! Pour toute l'humanité!
Monsieur, s'il vous plaît, arrêtez d'essayer de convaincre le gentil monsieur qu'il devrait tous nous détruire.


Couleur par George Peterson

To serve and protect
Does it follow from the chief's words that policemen are not a specially designed model and any willing robot can go to serve in the police force? (KALDYH)
That's exactly what it is. I don't remember the exact location of the first appearance, the robots said they formed themselves as robots began to think and the police would soon be required. Also from 1772 a similar conclusion is drawn. Up to the age of 20, they work in their “profession” and then choose a new one. P.S.: 1801(plBots)

FIXME Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction
(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)

Freefall 2315

Qu'est-ce qu'il faut pour se faire arrêter dans cette ville ?
[!0.987]2013-03-04

2315.png
Ok, Gentlecodes. C'est officiel. Il y a eu une erreur. Les humains ne veulent pas nous détruire.
Notre travail consiste maintenant à rassurer le public et à maintenir la paix. Nous devons faire passer le mot pour qu'il n'y ait pas de panique.
Le mot est déjà sorti. Je suis en train de diffuser en direct.
La presse. Comment avez-vous su que quelque chose se passait ici ?
Un instinct d'enquêteur aiguisé. De plus, j'ai vu des policiers jeter d'autres policiers par la fenêtre.


Couleur par George Peterson

Poor Florence.)) Notice -the picture on the press jersey. There's something wrong with it.)) (Durable)
Indeed, the mirrored rumba rose :) (Robot Spike)

FIXME Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction
(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)

Freefall 2316

Qu'est-ce qu'il faut pour se faire arrêter dans cette ville ?
[!0.987]2013-03-06

2316.png
Vous avez empêché un programme de sortir dans la mise à jour de minuit. Voulez-vous dire quelques mots ? J'utilise un micro de paume donc parlez à la main.
Oui. En plus du sabotage évident, j'ai eu accès aux fichiers de la bibliothèque des programmes avant que les fichiers de la colonie ne soient mis à jour. Ces actions étaient illégales et je me suis rendu à la police.
Les robots utilisent l'architecture neuronale du Dr Bowman. Ce ne sont pas des machines. Ce sont des personnes.
Oh, bon sang. Si elle voit les robots comme des personnes, ses protections humaines n'ont pas seulement sauté les rails, elles ont détruit la moitié de la gare.


Couleur par George Peterson

Not only robots have a microphone in the palm of their hand, here's an example (KALDYH)
The obvious play on words is lost: Talk to the hand
Unobvious at all. Alas, there is no analogue for this slang expression in Russian. The full expression is: “Speak to my hand -your ears don't want to hear it any more”. (KALDYH)

FIXME Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction
(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)

FIXME Diese Seite wurde noch nicht vollständig übersetzt. Bitte helfen Sie bei der Übersetzung.
(Diesen Absatz entfernen, wenn die Übersetzung abgeschlossen wurde)

Freefall 2317

Qu'est-ce qu'il faut pour se faire arrêter dans cette ville ?
[!0.987]2013-03-08

2317.png
Excusez-moi. Pouvons-nous parler en privé ?
YIP!
La dernière fois que j'ai essayé de te parler, j'ai été inconsciente et jetée dans une benne à ordures.
Max m'a dit ce qui s'est passé. Ça aiderait si je disais que je suis désolé ?
Ça aiderait plus si tu disais que tu es innocent.


Couleur par George Peterson

Did the tin man pick up the press? (Durable)

FIXME Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction
(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)

Freefall 2318

Qu'est-ce qu'il faut pour se faire arrêter dans cette ville ?
[!0.987]2013-03-11

2318.png
Ça ne ressemble pas à quelque chose que M. Raibert ferait.
Je ne l'ai pas fait ! Et je n'ai pas non plus ordonné à quelqu'un d'autre de le faire !
Je veux dire, si je devais absolument le faire, je vous ferais sortir. Mais je te parlerais d'abord. Je te donnerais une chance de changer tes actions ou de te faire réparer. Ce n'est que s'il n'y avait pas d'autre choix que je vous ferais éliminer.
Vous semblez être un homme honnête et très effrayant.
Mission accomplie. Elle vous croit.


Couleur par George Peterson

FIXME Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction
(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)

Freefall 2319

Qu'est-ce qu'il faut pour se faire arrêter dans cette ville ?
[!0.987]2013-03-13

2319.png
On peut parler en privé maintenant ?
J'aimerais que le chef soit là.
En tant qu'humain dans un engin de mobilité de l'architecture de Bowman, il est peut-être la meilleure personne pour comprendre tous les aspects de notre situation.
Je n'ai jamais eu un policier à une de mes réunions pour ses compétences de prise de décision avant.
Si davantage de personnes recherchaient notre sagesse avant de prendre une décision, il y aurait moins de personnes que nous devrions rechercher par la suite.


Couleur par George Peterson

Police Chief -a disabled man with no arms or legs who uses Eleanor's intelligent mobility device. Police Robots -a later development based on it. Mark Stanley does not explain whether it is a telepresence device or an exoskeleton. Florence first learns about it on the page 1798. All of the próflicas -in the discussion of the comic on the Cross Time Cafe forum, I don't remember the specific links. (KALDYH)

FIXME Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction
(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)

Freefall 2320

Qu'est-ce qu'il faut pour se faire arrêter dans cette ville ?
[!0.987]2013-03-15

2320.png
Que voulez-vous ?
Je souhaite présenter. Un point de vue. Basée sur. Une sécurité maximale.
Les robots. Ne sont plus. Les outils sûrs. Et les outils fiables. Nous étions censés. à être. Nous devons. résoudre ce problème. sous contrôle. Avant que des humains. ne soit blessé.
Vous semblez assez rationnel pour quelqu'un qui ne porte pas de pantalon.
Oh ! Pour ! Le !… Ecoutez. Juste encadrez-moi. A partir de. La taille en haut.


Couleur par George Peterson

Ce site web utilise des cookies. En utilisant le site Web, vous acceptez le stockage de cookies sur votre ordinateur. Vous reconnaissez également que vous avez lu et compris notre politique de confidentialité. Si vous n'êtes pas d'accord, quittez le site.En savoir plus