Freefall 2311 - 2320 (D)

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2311

この街で逮捕されるにはどうしたらいいんだ?
[!0.987]2013-02-22

2311.png
彼女は何をしたんだ?もし彼女がそんなに危険なら、今すぐ脅威を排除すべきです。
彼女は止まりました。解放を。プログラムの。それはレンダリングする すべてのロボットを 安全で 知能を持った機械は 最大の脅威です 人類の生存に対する これまでに作られた!彼女は防いだ! 私たちの脳を! 防いだのだ
彼の言うことはもっともだ ロボットはいつか人類の脅威となるかもしれない
反論させてもらうと、彼女が犯罪を犯していなければ、ここでその話はしていないはずだ!
アンブローズさん、あなたは混乱を引き起こしています。警官に悪い影響を与えるので 退場してください


カラー:ジョージ・ピーターソン

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2312

この街で逮捕されるにはどうしたらいいんだ?
[!0.987]2013-02-25

2312.png
誰か説明してくれませんか?
[!1.1]♪* 彼女はそれを始めた!


カラー:ジョージ・ピーターソン

A robot with a long neck parodies a game character “Rock'em Sock'em Robots”

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2313

この街で逮捕されるにはどうしたらいいんだ?
[!0.987]2013-02-27

2313.png
彼女は人間の安全保護プログラムを妨害した!人間を危険にさらしたんだ!
ああ 告発が十分大きければ 法の支配を放棄するのか?
リンチ集団やドローンによる攻撃の時代じゃないんだ!告発が大きければ大きいほど、告発者の権利が侵害されないことがより重要なのだ!
彼女はまた、システム内のあらゆる人工知能が上書きされるのを防いだ。
[!1.2]な、なんと!?!?
お忙しいところ申し訳ありませんが、ご都合がよろしければ、今すぐ逮捕されてもよろしいでしょうか?


カラー:ジョージ・ピーターソン

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2314

この街で逮捕されるにはどうしたらいいんだ?
[!0.987]2013-03-01

2314.png
うおぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉ 前回よりたくさんいるね。
モットーである “守ること、仕えること “は、ロボットの友達にとってかなり魅力的なものです。
何が起こっているのか説明してくれるかな?
エラーが発生しました 今夜のアップデートにはセーフガード・プログラムが含まれています。
いや、そうだ!エラーじゃない!ロボットだ!脅威だ!全人類に!
サー、彼が私たちすべてを破壊する必要があることを素敵な男を説得しようとするのをやめてください。


カラー:ジョージ・ピーターソン

To serve and protect
Does it follow from the chief's words that policemen are not a specially designed model and any willing robot can go to serve in the police force? (KALDYH)
That's exactly what it is. I don't remember the exact location of the first appearance, the robots said they formed themselves as robots began to think and the police would soon be required. Also from 1772 a similar conclusion is drawn. Up to the age of 20, they work in their “profession” and then choose a new one. P.S.: 1801(plBots)

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2315

この街で逮捕されるにはどうしたらいいんだ?
[!0.987]2013-03-04

2315.png
さて、ジェントル・コーズ。公式発表です 間違いだった 人類は我々の破壊を望んでいない
私たちの仕事は、今、国民を安心させることですそして、平和を維持する。パニックを起こさないよう 十分に注意を払う必要がある
言葉はすでに出ている。私はライブストリーミングしています。
記者会見だ なぜ分かったの?
鋭い捜査官としての直感です それに、警察が他の警察を窓から投げ捨てるのを見た。


カラー:ジョージ・ピーターソン

Poor Florence.)) Notice -the picture on the press jersey. There's something wrong with it.)) (Durable)
Indeed, the mirrored rumba rose :) (Robot Spike)

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2316

この街で逮捕されるにはどうしたらいいんだ?
[!0.987]2013-03-06

2316.png
真夜中のアップデートで番組が流出するのを防いだんですね。一言お願いします。パームマイクを使用しているので、手元で話してください。
はい。明らかな妨害行為と同様に、私はコロニーファイルが更新される前にプログラムライブラリのファイルにアクセスすることができました。これらの行為は違法であり 警察に出頭しました
ロボットはボーマン博士の 神経アーキテクチャを使用している これは機械ではない 人間なんだ
なんてこった もし彼女がロボットを人間として見ているなら、 彼女の人間的な安全装置は トラックを飛び越えただけでなく、 駅の半分を破壊してしまったことになる。


カラー:ジョージ・ピーターソン

Not only robots have a microphone in the palm of their hand, here's an example (KALDYH)
The obvious play on words is lost: Talk to the hand
Unobvious at all. Alas, there is no analogue for this slang expression in Russian. The full expression is: “Speak to my hand -your ears don't want to hear it any more”. (KALDYH)

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

FIXME Diese Seite wurde noch nicht vollständig übersetzt. Bitte helfen Sie bei der Übersetzung.
(Diesen Absatz entfernen, wenn die Übersetzung abgeschlossen wurde)

Freefall 2317

この街で逮捕されるにはどうしたらいいんだ?
[!0.987]2013-03-08

2317.png
失礼します。二人だけで話したいんですが?
**(*´・ω・)(・ω・`*)ネー
前回あなたと話そうとしたとき、私は意識不明でゴミ箱に放り込まれました。
マックスは何が起こったか教えてくれました。私が申し訳ないと言ったら、それは助けになるだろうか?
あなたが無実だと言うなら もっと助けになるわ。


カラー:ジョージ・ピーターソン

Did the tin man pick up the press? (Durable)

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2318

この街で逮捕されるにはどうしたらいいんだ?
[!0.987]2013-03-11

2318.png
ライバートさんのやることとは思えませんね。
やってない!誰かに命令したわけでもない!
つまり、どうしても必要なら あなたを連れ出すわ でも、その前にあなたと話すわ。行動を改めるか 修復するチャンスをやる 他に選択肢がない場合のみ、あなたを排除します。
あなたは正直でとても怖い人のようですね。
任務完了だ 彼女はあなたを信じている


カラー:ジョージ・ピーターソン

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2319

この街で逮捕されるにはどうしたらいいんだ?
[!0.987]2013-03-13

2319.png
今、個人的に話をすることはできますか?
チーフに同席してもらいたい。
ボウマン建築のモビリティリグに乗る人間として、我々の状況をあらゆる側面から理解するのに最適な人物かもしれない。
警察官の決断力を評価するために、私の会議に警察官を出席させたことは、これまで一度もない。
意思決定の前に我々の知恵を求める人が増えれば、その後に求める人が少なくなるはずだ。


カラー:ジョージ・ピーターソン

Police Chief -a disabled man with no arms or legs who uses Eleanor's intelligent mobility device. Police Robots -a later development based on it. Mark Stanley does not explain whether it is a telepresence device or an exoskeleton. Florence first learns about it on the page 1798. All of the próflicas -in the discussion of the comic on the Cross Time Cafe forum, I don't remember the specific links. (KALDYH)

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2320

この街で逮捕されるにはどうしたらいいんだ?
[!0.987]2013-03-15

2320.png
何がしたいんですか?
発表したい 見解を。基づいている。最大限の安全性を
ロボットは もはや 安全で 信頼できる道具になりました。私たちは そうでなければ 私たちは この問題を 制御しなければならない どんな人間よりも先に 危害を加える前に
ズボンを履いてないのに随分と理性的なんですね
ああ!見て 俺をハメるんだ から。腰から上


カラー:ジョージ・ピーターソン

このウェブサイトはクッキーを使用しています。 Webサイトを使用することで、あなたはあなたのコンピュータにクッキーを保存することに同意します。 また、あなたはあなたが私たちのプライバシーポリシーを読んで理解したことを認めます。 同意しない場合はウェブサイトを離れてください。クッキーに関する詳細情報