Freefall 2421 - 2430 (D)

FIXME Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)

Freefall 2421

Сам го разбира
[!0.987]2013-11-06

2421.png
Тук се забавлявате. Отивам да видя как се справя Флорънс.
Поговорете с началника на полицията. Той каза нещо, че не може да я проследи там.
Избягала е? Ха! Знаех, че тя има потенциал да бъде голям престъпник!
Тя не е престъпник! … Невероятно: ако успея, тя ще бъде престъпник.
Престанете да си приписвате всички заслуги. Може би ще успеете да я превърнете в престъпник в юридически смисъл, но аз я обучих и свърших цялата тежка работа.


Цвят от George Peterson

Actually, the complex was mentioned by Mr. Rybert on p. Freefall 2368, and Max Post heard it. I must have forgotten.. (KALDYH)
If you pull in 2366, the boss will do just fine. (plBots)

FIXME Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)

Freefall 2422

Сам го разбира
[!0.987]2013-11-08

2422.png
Този свят е за хора, а не за машини.
Не беше ли планът Флорънс да остане с полицията?
Хеликс, ако всичко върви по план, планът е компрометиран.
Ето защо работихме с нея. Дадохме ѝ инструментите, от които се нуждае, когато нещата се объркат.
Научила се е как да се справя с хора като нас.
За разлика от охраната на местния затвор. Знаеш ли, че той се разплаква всеки път, когато полицията заплашва да ме арестува?


Цвят от George Peterson

An obvious reference to the HAL9000 (2001 Space Odyssey)
On the distrust of a plan without failure -referring to one of the corollaries Murphy's Law

FIXME Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)

Freefall 2423

Сам го разбира
[!0.987]2013-11-18

2423.png
Хей, началник на полицията! Търся своя инженер. Тя ли е избягала оттук?
Тя не избяга. Тя беше отвлечена от нас от робот, работещ за г-н Корнада.
Искате ли да ни помогнете да я намерим?
Аз? Работиш с полицията? Erk! Aiegg! Гах!
Сам достатъчно често е подлагал на стрес здравия ми разум. Сега е мой ред.


Цвят от George Peterson

FIXME Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)

Freefall 2424

Сам го разбира
[!0.987]2013-11-20

2424.png
Не мога да работя с полицията. Трябва да мисля за репутацията си!
А, да. За това. Нещата стават тежки. Кметът може да обяви извънредно положение.
Ако това се случи, ще се погрижа да те помилвам! Ще бъдеш освободен от всички свои престъпления! Когато другите представители на вашата раса се срещнат с човечеството и видят рекорда ви, ще изглеждате като примерен гражданин!
Шефе, с благодарност приемам предложението ви за изнудване.
Само след една заплаха? Сигурно отчаяно искате да си върнете инженера.


Цвят от George Peterson

FIXME Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)

Freefall 2425

Сам го разбира
[!0.987]2013-11-22

2425.png
Г-жа Амброуз е отвлечена от робот на име Клипи. Клипи е редактиран от програма за високо ниво на сигурност.
На практика той е невидим за електронните системи. Това стига дотам, че отделните роботи не са в състояние да го видят.
Това лов на бекове ли е? Обожавам лов на бекаси!
Това не е лов на бекаси! И за ваша информация, бекас не е „всичко ценно, което мога да побера в устата си!“


Цвят от George Peterson

Speaking of robot cameras  -there are 4 and it's colors ))) turned 90 degrees)) Or am I already glitching?)(Durable)
It does not seem to glitch. The spatial color gamut is Cyan-Yellow-Green-Red, the color gamut is somewhat narrower than RGB, but the sensitivity is higher, and the spatial gamut, with all its disadvantages like poor resolution, allows you to use the simplest black and white photodetectors. I suspect it's a very early robot, albeit poorly equipped, but the most intellectually advanced. (KALDYH)
„Snipe Hunt  -the national American prank (KALDYH)

FIXME Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)

Freefall 2426

Сам го разбира
[!0.987]2013-11-25

2426.png
Въпреки че не успяхме да проследим Клипи, успяхме да проследим г-жа Амброуз и автомобила до летището.
Малко след това самолетът напусна летището и няколко часа по-късно пристигна в комплекс близо до южния полюс.
Когато се приземи, на борда нямаше никой.
Първо изгубиха багаж, а сега и хора. Вече не искам да летя с търговски самолети.


Цвят от George Peterson

Rather, it's about business aviation

FIXME Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)

Freefall 2427

Сам го разбира
[!0.987]2013-11-27

2427.png
Опитал ли се е автомобилът да избегне наблюдението, или е отишъл направо на летището?
Направо към летището.
След това самолетът отиде направо в комплекса на южния полюс. Без опит за прикриване. Сигурни ли сте, че са се качили на самолета?
Госпожа Амброуз има ветеринарен RFID чип. Успяхме да я проследим от колата до самолета.
Те са в комплекса на южния полюс.
Исках да знам дали ще стигнете до същото заключение. За съжаление това означава, че трябва да стигна до други неприятни заключения.


Цвят от George Peterson

I wonder what conclusions the chief of police drew? That the people [at the base] lied to him? The comic book forum doesn't provide an answer. (KALDYH)
The same conclusions I drew. From which, in turn, follows the unpleasant conclusion that he and Sam think alike. (AulorePainskin)
The guardian of order is forced to think like a criminal, otherwise he cannot understand it, and therefore cannot predict it. The Lubyanka workers first came to this dialectical thought in about 1923 (Robot Spike)

FIXME Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)

Freefall 2428

Сам го разбира
[!0.987]2013-11-29

2428.png
Има хора, с които трябва да поговоря. Сам, благодаря ти за мнението. Повечето от колегите ми полицаи са роботи и все още не разбират хитростта и заблудата.
Вие извършвате престъпления заради предизвикателството. Трябва да дойдеш да работиш за мен. Да хванеш престъпник е много по-голямо предизвикателство, отколкото да извършиш престъпление.
Ще се откажа от това.
Хеликс, ние живеем сред хора. Аз харесвам хората. Но те имат наистина, наистина странни идеи за това как трябва да се живее добре.


Цвят от George Peterson

FIXME Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)

Freefall 2429

Сам го разбира
[!0.987]2013-12-02

2429.png
Трябва да отидем и да видим този таен комплекс, за който говореше шефът.
Така че ние работим за полицията, само че без заплащане и прочие.
Хеликс, хората са мръсни, гнили, подли копелета!
Когато нашият вид установи официален контакт, ще се разбираме чудесно!


Цвят от George Peterson

FIXME Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.
(премахни този раздел след приключване на превода)

Freefall 2430

Сам го разбира
[!0.987]2013-12-04

2430.png
Ето няколко добри снимки на комплекса. Да видим как можем да влезем вътре.
Имат ракетна установка.
Огради.
Автоматична кула.
Няма проблем.
Няма проблем.
Няма проблем.
Средната температура е четиридесет градуса под нулата.
Добре, това е проблем.


Цвят от George Peterson

The Celsius and Faringheit scales intersect at -40°C = -40°F

Този сайт използва бисквитки. Тъй като сте тук, вие се съгласявате с тяхното съхранение на вашия компютър. Също така приемате, че сте прочели и разбрали нашата Политика за поверителност. Ако не сте съгласни - напуснете сайта.Повече информация за бисквитките