Freefall 2101 - 2110 (H)
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2101
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2102
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2103
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2104
オオカミのダンプカー・ダイビング
[!0.987]2011-10-26
カラー:ジョージ・ピーターソン
It's just a real locomotive. No references. But here Masha – from the fairy tale of the three bears…
Goldilocks, to be exact, but that's not our name. (Robot Spike)
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2105
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2106
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2107
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2108
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 2109
オオカミのダンプカー・ダイビング
[!0.987]2011-11-07
カラー:ジョージ・ピーターソン
Ammonia stinks a lot. (ASD)
Dogs are very sensitive to it, though. It was mentioned before that Sam needs a higher concentration of oxygen inside the spacesuit. He shouldn't go into the mouth of a volcano - the mixture might explode. (Robot Spike)
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)