Freefall 2891 - 2900 (H)
Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction
(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)
Freefall 2891
Police et autres obstacles
[!0.987]2016-11-18
Couleur par George Peterson
Medical or surgical tubes -rubber ones made of sand rubber. Perfect material for slingshot harnesses. I think I'm beginning to guess how Sam combined these three items… (KALDYH)
Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction
(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)
Freefall 2892
Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction
(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)
Tato stránka ještě není plně přeložena. Pomozte s dokončením překladu.
(odstraňte tento odstavec, jakmile je překlad dokončen)
Freefall 2893
Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction
(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)
Freefall 2894
Police et autres obstacles
[!0.987]2016-11-25
Couleur par George Peterson
Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction
(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)
Freefall 2895
Police et autres obstacles
[!0.987]2016-11-28
Couleur par George Peterson
Florence's superiority over the other IskIns, who walked the rungs without a second thought, was simply dazzling. (Robot Spike)
Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction
(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)
Freefall 2896
Police et autres obstacles
[!0.987]2016-11-30
Couleur par George Peterson
Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction
(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)
Freefall 2897
Police et autres obstacles
[!0.987]2016-12-02
Couleur par George Peterson
By the way, Flo measured the height in centimeters, not inches. Another confirmation (after the Rivit car) that imperial units have not survived in the local future space (Robot Spike)
Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction
(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)
Freefall 2898
Police et autres obstacles
[!0.987]2016-12-05
Couleur par George Peterson
Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction
(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)
Freefall 2899
Police et autres obstacles
[!0.987]2016-12-07
Couleur par George Peterson
The binary count in the first panel is “one, two, three”. Decided not to translate (Robot Spike)
Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction
(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)
Freefall 2900
Pain de viande et autres raisons d'aller en prison
[!0.987]2016-12-09
Couleur par George Peterson
- What are you in for? For this meatloaf! (alas, I can't find a way to play it in Russian)(Fogel)
I decided to summarize the reasons simply “freeloading” (Robot Spike)