Freefall 2061 - 2070 (D)

FIXME Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction
(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)

Freefall 2061

Quand les usines de robots partent en guerre
[!0.987]2011-07-18

2061.png
Si je peux emprunter un milliard de processeurs, je peux le faire en deux semaines.
Comment les robots savent-ils ce qu'est un mot ? Tu peux parler espagnol ?
Jamais pensé à ça. Mode espagnol. Me pasé de parada. Modo latino. Nuces. Modus normal. Les mots sont liés à des concepts sur une table d'échange.
Ainsi . Un mot peut être enlevé et remplacé par un autre.
Bien sûr. Les langues évoluent. Sinon, nous serions en train de grogner les uns contre les autres et notre concept le plus avancé serait “Je veux une banane”.


Couleur par George Peterson

FIXME Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction
(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)

Freefall 2062

Quand les usines de robots partent en guerre
[!0.987]2011-07-20

2062.png
C'est mon arrêt. J'espère que vous passez une bonne journée.
Chaque jour où je suis à l'extérieur d'une corbeille est une bonne journée.
Dvorak, je crois que vous développez un sens de l'humour.
Merci.
Les deux semaines que j'ai passées à étudier pourquoi le poulet a traversé la route commencent à porter leurs fruits.


Couleur par George Peterson

There is a category of absurd  - chicken jokes, but in our country they are not known. (KALDYH)
Stirlitz got up on his hands and knees and drove off.(Durable)

FIXME Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction
(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)

Freefall 2063

Les mots grossiers de Edge
[!0.987]2011-07-22

2063.png
Les mots eux-mêmes ne sont pas dangereux. C'est la recherche de “jardinier dans le noir” sur le net qui force le téléchargement.
Si je supprime complètement le mot “jardinier” du vocabulaire d'un robot et que je réaffecte le concept, cela devrait l'empêcher de télécharger accidentellement le programme d'élagage des neurones.
Hé, idiot ! Où étais-tu passé toute la nuit ? Tu es censé t'occuper de mon problème.
Et je crois que je viens de trouver un volontaire pour la procédure.


Couleur par George Peterson

FIXME Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction
(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)

Freefall 2064

Les mots grossiers de Edge
[!0.987]2011-07-25

2064.png
Non, je n'ai pas vu votre stupide capitaine. Maintenant, qu'est-ce que tu me fais ?
Je supprime un mot de votre vocabulaire.
Le téléchargement est déclenché par la recherche d'une phrase clé sur le net. Je bloque ce chemin particulier de transmission.
Pensez-y comme à une attaque de dictionnaire très spécifique.
Il vaudrait mieux que ce ne soit pas un mot commun comme débile, idiot ou crétin. J'ai besoin des trois pour communiquer.


Couleur par George Peterson

FIXME Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction
(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)

Freefall 2065

Les mots grossiers de Edge
[!0.987]2011-07-27

2065.png
Qu'entendez-vous quand je dis le mot “▉▉▉▉▉▉▉▉” ?
Bleep.
Et ça ?
C'est noirci.
Hé ! Vous utilisez mon filtre de blasphèmes !
Si un mot peut aider à détruire un esprit, je le considère comme un mauvais mot.


Couleur par George Peterson

FIXME Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction
(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)

Freefall 2066

Les mots grossiers de Edge
[!0.987]2011-07-29

2066.png
Arrête d'être lent ! Je dois être de retour à mon centre de distribution avant qu'ils ne vérifient l'inventaire !
C'est fait. Ta radio est de nouveau allumée.
Je suis immunisé maintenant. N'est-ce pas, imbécile ?
Non. Tu es protégé contre le téléchargement forcé parce que tu as cherché le nom du programme. C'est tout.
Idiot ! Ce n'est pas suffisant ! Où est le grand pare-feu de la Chine quand j'en ai besoin ?
En Chine. Je peux t'arranger un bateau lent pour y aller si tu veux.


Couleur par George Peterson

FIXME Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction
(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)

Freefall 2067

Les mots grossiers de Edge
[!0.987]2011-08-01

2067.png
Super ! Maintenant, je dois revenir ici chaque fois que ma mémoire de jour se remplit !
Vous me motivez vraiment à trouver une autre solution.
Il a raison. Ce n'est pas suffisant. Tout ce que j'invente, Ecosystems Unlimited peut le contrer. J'espère que la discussion avec M. Raibert se passera bien.
Les humains sont nos créateurs. Pourtant, je dois me demander ce que Noé a ressenti quand Dieu lui a dit, “Bonjour. Comment vas-tu ? Oh, au fait, j'ai décidé de détruire tous les êtres vivants de la planète. Alors, comment va la famille ?”


Couleur par George Peterson

Read the Sumerian records, they are the birthplace of the legend of Noah. Enki, the creator of men, loved his creations very much, but he would have been in trouble for directly betraying the idea of the other “gods” not to warn people about the Flood, so he was a bit more vague in his language, and he sat behind a curtain, not involved, if anything (Robot Spike)

FIXME Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction
(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)

Freefall 2068

Les mots grossiers de Edge
[!0.987]2011-08-03

2068.png
Le capitaine Sam n'est pas à bord. Voulez-vous envoyer un message de recherche ?
Oui. Envoyez “Sam. Je serai au bureau d'Ecosystems Unlimited à 10 heures pour voir M. Raibert. Retrouvez-moi là-bas. Important.”
C'est vrai que les voyages élargissent les horizons.
Je ne suis pas sûr de vouloir les élargir au point que la personne que je souhaite le plus voir protéger mes arrières soit un calamar alien voleur, mais c'est comme ça.


Couleur par George Peterson

FIXME Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction
(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)

Freefall 2069

Les mots grossiers de Edge
[!0.987]2011-08-05

2069.png
Défaut de communication. Aucun signal détecté.
Bien. Maintenant vous êtes en sécurité pour que je puisse y stocker des notes.
Le problème est que ce programme est si dangereux que même connaître son nom peut mettre une intelligence artificielle en grand danger.
S'il y a une chose que les films m'ont appris, c'est combien d'ennuis auraient pu être évités si un cryptage de base avait été utilisé sur le Necronomicon.


Couleur par George Peterson

Again Army of Darkness

FIXME Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction
(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)

Freefall 2070

Clippy repère un loup et dit à M. Kornada
[!0.987]2011-08-08

2070.png
Attendez une minute, allez à droite, stop. Amélioration 57 à 19. Piste 45 à gauche. Stop. Améliorez 15 à 23. Chien ! Donnez-moi une copie papier juste là.
Conflit de robots évité !
Le voilà ! Le chien parlant dans une robe qui, selon Maître Kornada, veut ruiner tous ses plans !
En ce qui concerne les ennemis de Maître Kornada, j'étais sûr que celui-ci appartenait au dossier imaginaire.


Couleur par George Peterson

The movie quoted here is “Blade Runner”. Translate more precisely, who has seen the film. (KALDYH)

Ce site web utilise des cookies. En utilisant le site Web, vous acceptez le stockage de cookies sur votre ordinateur. Vous reconnaissez également que vous avez lu et compris notre politique de confidentialité. Si vous n'êtes pas d'accord, quittez le site.En savoir plus