Freefall 2891 - 2900 (D)
Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.
(Remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)
Freefall 2891
A polícia e outros obstáculos
[!0.987]2016-11-18
Cor por George Peterson
Medical or surgical tubes -rubber ones made of sand rubber. Perfect material for slingshot harnesses. I think I'm beginning to guess how Sam combined these three items… (KALDYH)
Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.
(Remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)
Freefall 2892
Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.
(Remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)
Freefall 2893
Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.
(Remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)
Freefall 2894
A polícia e outros obstáculos
[!0.987]2016-11-25
Cor por George Peterson
Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.
(Remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)
Freefall 2895
A polícia e outros obstáculos
[!0.987]2016-11-28
Cor por George Peterson
Florence's superiority over the other IskIns, who walked the rungs without a second thought, was simply dazzling. (Robot Spike)
Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.
(Remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)
Freefall 2896
A polícia e outros obstáculos
[!0.987]2016-11-30
Cor por George Peterson
Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.
(Remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)
Freefall 2897
A polícia e outros obstáculos
[!0.987]2016-12-02
Cor por George Peterson
By the way, Flo measured the height in centimeters, not inches. Another confirmation (after the Rivit car) that imperial units have not survived in the local future space (Robot Spike)
Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.
(Remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)
Freefall 2898
A polícia e outros obstáculos
[!0.987]2016-12-05
Cor por George Peterson
Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.
(Remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)
Freefall 2899
A polícia e outros obstáculos
[!0.987]2016-12-07
Cor por George Peterson
The binary count in the first panel is “one, two, three”. Decided not to translate (Robot Spike)
Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.
(Remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)
Freefall 2900
Rolo de carne e outros motivos para ir para a cadeia
[!0.987]2016-12-09
Cor por George Peterson
- What are you in for? For this meatloaf! (alas, I can't find a way to play it in Russian)(Fogel)
I decided to summarize the reasons simply “freeloading” (Robot Spike)