Freefall 2291 - 2300 (H)
Freefall 2291

Полуночное оживление

2291.png
Насколько плоха эта программа?
Очень плоха. Это предохранительная программа. Делает нас безопасными, а также практически недееспособными.
Можете доказать, что её собирались выпустить?
Я могу! Я слил копии протокола сервера. Она определённо собиралась вырваться на волю в полночь.
Поскольку вы наш духовный наставник, мы предполагали, что у вас были планы на случай конца света.
Боюсь, что нет. Честно говоря, я ожидал, что конец света будет более заметным.
Freefall 2292

Полуночное оживление

2292.png
Она всё ещё опасна?
Флоренс смогла лишь отложить её запуск. Если повезёт, у нас есть пара дней.
Ох чёрт. Если бы я знал, то сразу направил её к мистеру Рэйберту. Он смог бы всё уладить.
Взгляните на заметки Флоренс. Она ходила к мистеру Рэйберту. Её отключили и выкинули в мусорный бак.
Выйдите, пожалуйста. Мой звонок мо­жет со­дер­жать лек­си­ку, ко­то­рой вам луч­ше не слышать.
А можно мне остаться? Если один из богов, которых вы будете хулить, бросит молнию, нам важно знать, какой именно.
Freefall 2293

Полуночное оживление

2293.png
И что теперь?
Палки в колёса программе урезания нейросети вставлены. Люди, способные от них избавиться, всё ещё спят.
Сейчас самое безопасное время для подключения к машине сновидений. Я хочу уснуть до того, как моя дневная память начнёт самозатираться.
Мне тоже стоит поспать. Если я начну сеять панику, не хочу забыть её причину на полпути.
Я всегда говорил – свежезаряженные батареи и чистая память панике лишь на пользу.

http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/954366

Freefall 2294

Полуночное оживление

2294.png
Прошу прощения, но мне некуда идти.
Пошли с нами. Ты тот робот, на котором Флоренс проверяла свои блокирующие коды?
Так мне сказали. Моя дневная память несколько раз была сброшена. Я не помню ничего с понедельника по сегодняшний день, а также не помню, был ли подопытным.
Как только поспим, мы можем поискать твой транспондер в записях городского трафика. По крайней мере, мы узнаем, где ты был.
Было бы неплохо. Меня должны были утилизировать во вторник. Могу лишь предположить, что на пути к месту моего уничтожения что-то пошло наперекосяк.
Freefall 2295

Как арестоваться в этом городе?

2295.png
Это вы вызвали полицию?
Да. Я та, кого вам следует арестовать.
Только я не могу уйти прямо сейчас. Охранник покинул пост, и я должна охранять ворота, пока он не вернётся.
Так как это ваш первый раз, я закрою на это глаза. Но впредь постарайтесь, пожалуйста, подготовить свой арест к приходу полиции.
Простите. Обещаю, в следующий раз будет лучше.
Freefall 2296

Как арестоваться в этом городе?

2296.png
Мотоцикл 24601, на вас жалоб не поступало.
Мотоцикл? Чёрт. Дайте-ка вырублю эту штуку.
Пользовались фальшивым передатчиком?
Шеф рассказывал нам об этом трюке, а мы всё равно на него попались.
[!0.9]Наша служба и опасна и трудна…
Представляю, насколько трудна она будет, когда нарушители перестанут с вами сотрудничать.
Ох, ёлки. Вы правда считаете, что такое возможно?

В недавно (относительно выхода стрипа) вышедшем по роману Виктора Гюго фильме-мьюзикле Отверженные Жан Вальжан – заключённый 24601.

Freefall 2297

Как арестоваться в этом городе?

2297.png
Полиция?
Да. Пока вы отлучались, я стерегла вход.
Ваша охранная система вновь работоспособна. Пароль был написан под краем полки.
Можно оставить её себе? Она полезна.
Она – продукт «Экосистемс Анлимитед». Если вы желаете прибегнуть ко внутренним ис­пра­ви­тель­ным работам, это не запрещено.
ЭЙ! ОН МНЕ НЕ АДВОКАТ! НИКАКИХ СМЯГЧЕНИЙ НАКАЗАНИЯ!
Freefall 2298

Как арестоваться в этом городе?

2298.png
Человек вступился за вас. Вы не рады?
Нет. Я собираюсь
в полицейский участок. Господин охранник, благодарю вас за помощь.
Нельзя, чтобы ИИ в этом городе было так тяжело попасть под арест.
Она права. ИИ-полиция относительно молода. Если мы надеемся расширить свою клиентуру, то должны сделать попадание под арест более дружественным для пользователя.
Freefall 2299

Как арестоваться в этом городе?

2299.png
Вы полиция для ИИ или ИИ для полиции?
Мы – роботы, которые наводят порядок среди роботов.
Вы пре­сле­ду­ете роботов-преступников?
Да. Простите, мне пора идти. Где-то совершается преступление.
Так не годится. Если автоматика отбирает работу у преступников, на что они будут жить?

Полицейский во втором кадре цитирует Робокопа. К сожалению, канонического перевода этой цитаты я не знаю. (KALDYH)
А его так и переводят, всё верно. «Извините. – Ровным спокойным голосом произнес робот. – Я должен идти. Где-то происходит преступление.» Вернее – только такой вариант и встречал. Артур Кварри «Робокоп». Классная книга. Кстати, этот ответ он выдал на вопрос «Мерфи, это ты?» (Durable)

Freefall 2300

Как арестоваться в этом городе?

2300.png
Ну и денёк. Придётся мне поменять защиту нашей сборочной линии. Нельзя, чтобы кто-то мог незаметно запрограммировать наших роботов на разборку всего подряд по прибытию на место назначения.
Мистер Райберт. Срочно. Мистер Райберт. Срочно.
У, япона мать! Что там ещё?
Ну почему эти роботы не разобрали ещё и телефонный узел?

Напоминаю, мистер Райберт задолбался отвечать на звонки. А звонит ему Макс Пост. В руках у него – планшет, который Флоренс оставила в его кабинете в 2080-х выпусках. А про вмешательство анонима – надо полагать, это он про диверсию на электростанции в 2030-х выпусках. (KALDYH)
Вообще-то, вмешательство анонима – замысел Корнады из Freefall 2175-го выпуска.

Этот сайт использует куки. Находясь здесь, вы соглашаетесь с их хранением на вашем компьютере. Также вы подтверждаете, что прочитали и поняли нашу Политику конфиденциальности. Если вы не согласны - покиньте сайт.Больше информации о куки