RU / Freefall 0331 - 0340 (H)
Freefall 0331
Вира-а!

«А волны и стонут и плачут, и плещут на борт корабля…»
А!!! МЫ ЗАХВАТЫВАЕМ КОРАБЛЬ! НАДО НЕМЕДЛЕННО ДОСТАВИТЬ МИСТЕРА КОРНАДУ В КОСМОПОРТ!
А!!! МЫ ЗАХВАТЫВАЕМ КОРАБЛЬ! НАДО НЕМЕДЛЕННО ДОСТАВИТЬ МИСТЕРА КОРНАДУ В КОСМОПОРТ!
А!!! МЫ ЗАХВАТЫВАЕМ КОРАБЛЬ! НАДО НЕМЕДЛЕННО ДОСТАВИТЬ МИСТЕРА КОРНАДУ В КОСМОПОРТ!
Я ещё и часа не командую, а уже первый бунт на корабле! Когда будут вспоминать о капитанах космических кораблей, я буду одним из самых легендарных!
Оригинал и замена
Freefall 0332

Мы должны доставить мистера Корнаду в космопорт немедленно!
И я этого хочу!
Но мне нужно успеть спасти Флоренс!
И мы этого хотим!
И мы этого хотим!
И мы этого хотим!
Битва была бы гораздо яростней, если бы обе стороны не старались её проиграть.
О, нет, я схватил Сэма за ногу! Скорее дай ему гаечный ключ, чтобы он оглушил меня!
Freefall 0333

Победа! Ужасная, ужасная победа!
ВЫ НЕ МОЖЕТЕ ТАК ПОСТУПИТЬ! ВЫ НЕ МОЖЕТЕ ОСТАВИТЬ ФЛОРЕНС!
ОНА СПАСЛА ВАШИ ЖИЗНИ! ЕСЛИ БЫ НЕ ОНА, ВЫ БЫ СИДЕЛИ СЕЙЧАС В ВОДЕ И ВИДЕЛИ СТОЛЬКО РЫБ, ЧТО РЕШИЛИ БЫ, ЧТО У ВАС ЭКРАННАЯ ЗАСТАВКА ЗАВИСЛА!
ОНА ОСТАЛАСЬ ТАМ, ПОТОМУ ЧТО СПАСАЛА ВАС!
Когда всё это закончится, мне придётся снова разгонять микросхемы чувства вины…
Freefall 0337

Мокрая ткань не пропускает воздух. Нужно просто снять ботинки и завязать узлами концы штанин.
Наполнить воздухом — и готов неплохой спасательный жилет. Судя по корабельной карте, ветер и течение несут меня в сторону суши. Нужно будет поискать там укрытие…
Учитывая, что я в одном нижнем белье нахожусь в ледяной воде, а вокруг бушует ураган, мои дела идут очень неплохо!
Freefall 0338

Мы получили разрешение на аварийную посадку и теперь башня управляет кораблем. Больше ничего мы сделать не можем.
Через минуту к нам вернётся свобода воли.
Ненавижу эти моменты. Вот, возьми палку.
Наши разработчики называют это позитивным укреплением. А я — добавлением оскорблений к ранениям.
Плохой робот! Плохой! Если бы я был хорошим роботом, предохранительным системам не нужно было бы брать верх.
Плохой робот! Плохой! Если бы я был хорошим роботом, предохранительным системам не нужно было бы брать верх.
бип
бап
бип
бип
Freefall 0339

Всё, как вы
и говорили.
Вы должны уменьшить сумму ваших налогов.
и говорили.
Вы должны уменьшить сумму ваших налогов.
Вы согласны со мной, следовательно, ваше мнение имеет ценность.
Ваши налоги такие большие, потому что ваши доходы тоже велики. Я могу это исправить.
И я впечатлён тем, как вы относитесь к своим людям.
Их не зря называют человеческими ресурсами, хоть их не добывают в шахтах.
Strip mine – открытый карьер, но при переводе идёт путаница между предложными падежами «карьерА» (в карьере) и «карьерЫ» (в карьере) из-за созвучия слов, поэтому взял «шахту»
Freefall 0340

Мы должны доставить мистера Корнаду в медицинский центр. У него инфаркт.
Не, это не инфаркт.
Да, у меня инфаркт. Ох. Ой, больно.
Эй, я достаточно многих довёл до инфаркта, так что знаю, как он выглядит. Так вот, это — не инфаркт.
ВЫ НАМ ЛГАЛИ?!!
Я вас мотивировал. Моей целью было заседание. A вы ведёте себя так, словно это что-то плохое.