Freefall 1681 - 1690 (D)
Freefall 1681
Флоренс – проблема?

Шаг 18 из руководства «Предотвращение повреждений от заморозки» выполнен. Хот-дог готов к заморозке.
«Перенос кратковременной памяти в долговременную нарушен». «Следуй инструкции из курса». Это мой почерк.
Что ж, несмотря на проблемы с памятью, я смогла завершить все шаги из руководства. В целом всё идёт хорошо.
Freefall 1682
Флоренс – проблема?
предполагаемый звук пульта
Freefall 1683
Флоренс – проблема?

А вы…
Я… эм… Снарт! Леонард Снарт. Капитан этого морозильника.
Хр.
Кажется, я вас знаю.
Вот это день! Такой важный человек, как мистер Корнада, признал меня и мои труды!
И, возможно, такое признание будет учтено при рассчёте премиальных?
О чём это вы таком говорите? Я вас впервые вижу.
Леонард Снарт по прозвищу Капитан Холод – злодей из DC
Freefall 1684
Флоренс – проблема?

Это та волчица Боумана, которую мы замораживаем или клон, который мы отправляем мэру?
Клон? Ээ… А! Клон! Да-да! Это клон, который мы отправляем мэру.
Чего же мы ждём? Я уже помчал её в ту сторону!
Хр.
Твой страх моего недовольства похвален, но сперва мне надо разбудить её.
Есть кое-какие инструкции, которые я должен дать ей. Чтобы убедиться, что мэр услышит правильные слова.
О, да. В противном случае может быть открытое общение между закрытыми умами. А это всегда приводит к проблемам.
Хр.
Color by George Peterson
Freefall 1685
Флоренс – проблема?
предполагаемый звук пульта

У меня есть очиститель памяти прямых приказов и я могу заставить её уснуть, когда надо, но неплохо бы узнать, что он хочет передать мэру.
Хр.
Проснитесь, мисс волчица. Мистер Корнада хочет поговорить с вами. Постарайтесь не упасть перед ним в благоговейный обморок.
Хр…
Извините, она ещё трепещет пред вами.
Вообще-то я пытаюсь понять, я ещё сплю или нет.
Freefall 1686
Флоренс – проблема?

Эта карточка в моём бумажнике означает, что… мой бумажник…
Вот он, сэр.
Спасибо. Эта карточка означает, что я свеженазначенный вице-президент, а значит, имею право приказывать. Подчинишься ли ты моим приказам?
Да, хотя вице-президент, отвечающий за разнос скрепок, не должен считаться.
Всё, что имеет значение – это то, что я вице-президент. Неважно чего.
Freefall 1687
Флоренс – проблема?
Freefall 1688
Флоренс – проблема?

Мистер Корнада, мне нужно ваше разрешение на то, чтобы достать другую волчицу Боумана. Люди здесь боятся и пальцем пошевелить без вашего разрешения.
Это трудная работа – быть трудовым балластом, но кто-то же должен её делать.
Пожалуйста, просканируйте сетчатку глаза и отпечаток пальца под красным «Х» и отпечаток вашего языка под синим «Х».
ГААХ! ТРИЛИТ! ТРИЛИТ!
Я хотел это проверить с тех пор, как только мы вошли в цех криогеники.
thuck вроде как «stuck» с высунутым языком, так что «трилит» (или как-то так)
Freefall 1689
Freefall 1690
Флоренс – проблема?

«Незамедлительная встреча в комнате криогеники для обсуждения злоупотребления ресурсами компании. Кое-кого надо хорошенько отшлёпать». Конец сообщения. Отправить всем.
Да, мистер Корнада
Это даст гарантию, что его найдут. Просто ещё один шаг, чтобы удостовериться, что он никогда не свяжет эти события с потрясающим вором-с-щупальцами, Сэмом Старфолом.
Вы нашли бумажник, лежащий на земле? Со всеми деньгами в нём? Как бы хотелось, чтобы все были такими же честными, как вы, мистер Снарт.
Поверьте мне, вы бы не хотели этого.
Бюро находок