Старая ревизия
Майнуем Винстона

Ветеринар - это доктор?
Да, только для животных.
Эй! Офицер! Удар! Ещё! Хук снизу! Под зад! Апперкот!
Эй! Ты нарываешься!
Мне кажется неправильным, чтобы малыш, подвозящий доктора, ехал без полицейского эскорта.
Ветеринар - это доктор?[/] Да, только для животных. | Эй! Офицер! Удар! Ещё! Хук снизу! Под зад! Апперкот![/] Эй! Ты нарываешься! | Мне кажется неправильным, чтобы малыш, подвозящий доктора, ехал без полицейского эскорта. |
Игра слов - fighting words (дословно «ударные слова») имеет значение «ругательства», «провокация на драку» (в руском языке есть близкий аналог «поле брани». По значению это поле битвы, но битвы часто начинались с перебранки между армиями, чтоб поднять боевой дух)
To deliver - доставлять, разносить, развозить; рожать. Doctor delivering a baby - врач-акушер (принимающий роды). А здесь - с точностью до наоборот