Эта старая версия была заменена новой проверенной версией !
Эта версия является непроверенным черновиком! (последняя правка: 2014/10/13 13:05 от Anonimous)
Проверили: 0/1

Проверили: 0/1
Старая ревизия
Commander Kitty 0098
…and she's all out of bubblegum
…и всё это из-за её жевательной резинки
Последняя фраза в оригинале, похоже, намекает, что следующим, кто разлетится на куски будут «Я и мой большой рот». Одновременно она же идиома, сетование на привычку говорить не подумав. Думаю, так как у нас аналог этой идиомы «длинный язык», всё же лучше будет «Я и мой длинный язык»? (Zey-Uzh)
Думаю больше по смыслу "черт меня дёрнул за язык!" или "Язык мой — враг мой!" (ASD)