编辑 编辑该页面,然后点击保存。帮助,游乐场 媒体文件 FIXME **此页面没有被翻译完全。请帮助翻译本页。**\\ //(当全文翻译完时请移除这个段落)// == Commander Kitty 0098 == **…and she's all out of bubblegum**\\ //…и всё это из-за её жевательной резинки// {cnav} {{cotan>0098.png}} @57,10,153,57,-45 # ~ @57,10,153,57,-45 [!1.3]*ХВАТЬ!* ~ @5,135,68,48;40px # ~ @5,135,68,48;40px [nnw]**Аии!** ~ @41,798,75,44,-20 # ~ @41,798,75,44,-20 *чпок* ~ @434,312,75,44;40px # ~ @434,312,75,44;40px [znt]Аорр? ~ @934,10,146,67;40px # ~ @934,10,146,67;40px [nnw]Ну что, синие сушёные слизняки! ~ @944,183,121,72;40px # ~ @944,183,121,72;40px [nnw]Кто следующий? ~ @949,344,109,50;40px # ~ @949,344,109,50;40px [nnw][!1.3]ГЫАА! ~ @998,370,116,78;40px # ~ @998,370,116,78;40px [nnw]Язык мой – враг мой! ~ {{<cotan}} Последняя фраза в оригинале, похоже, намекает, что следующим, кто разлетится на куски будут "Я и мой большой рот". Одновременно она же идиома, сетование на привычку говорить не подумав. Думаю, так как у нас аналог этой идиомы "длинный язык", всё же лучше будет "Я и мой длинный язык"? ([[user>Zey-Uzh]])\\ Думаю больше по смыслу [[http://universal_en_ru.academic.ru/1579789/me_and_my_big_mouth|"черт меня дёрнул за язык!"]] или [[http://www.idiomcenter.com/dictionary/me-and-my-big-mouth|"Язык мой — враг мой!"]] ([[user>ASD]]) {{tag>Нин_Ва Меченые}} 保存后继续编辑 本网站的名称,英文,仅限小写 请将此区域留空保存 预览 取消 编辑摘要 当您选择开始编辑本页,即寓示你同意将你贡献的内容按下列许可协议发布: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International