Twokinds 0831 - 0840 (H)
Twokinds 0831
<…А затем,
белый дракон улетел, победив
теневого дракона! Тогда же мой
брат присоединился к вашим
друзьям.
белый дракон улетел, победив
теневого дракона! Тогда же мой
брат присоединился к вашим
друзьям.
Потом они
наткнулись на парня, у
которого оказался корабль,
на котором они добрались
через океан к землям
баситин!>
наткнулись на парня, у
которого оказался корабль,
на котором они добрались
через океан к землям
баситин!>
<А знаю
я это всё благодаря особой
телепатической ментальной
связи между мной и моим
братом!>
я это всё благодаря особой
телепатической ментальной
связи между мной и моим
братом!>
<Ладно,
это… звучит не так
круто, как у меня в
голове.>
это… звучит не так
круто, как у меня в
голове.>
<Это звучит совершенно
безумно! Ты правда считал, что
мы поведёмся на этот бред?
безумно! Ты правда считал, что
мы поведёмся на этот бред?
То, что твой
брат присоединился к
ним, вообще не имеет
смысла!
брат присоединился к
ним, вообще не имеет
смысла!
Подумай:
что за полный придурок
позволит присоединиться к
ним тому, кто только что
пытался их убить?
что за полный придурок
позволит присоединиться к
ним тому, кто только что
пытался их убить?
Этот кто-то должен
быть очень глупым.
Просто реально
тупым.>
быть очень глупым.
Просто реально
тупым.>
У меня… внезапно
возникло сильнейшее
желание врезать моему
бывшему.
возникло сильнейшее
желание врезать моему
бывшему.
Twokinds 0832
Тем временем, на
другой стороне
другой стороне
Натани, я правда
не думаю, что это
необходимо.
не думаю, что это
необходимо.
Я
себя хорошо чувствую!
себя хорошо чувствую!
Да, конечно.
Не так давно ты
едва ходил. У нас с
тобой много работы.
едва ходил. У нас с
тобой много работы.
Ты посмотри
на свои дряблые
ручки!
на свои дряблые
ручки!
Мои руки
выглядят как
обычно!
выглядят как
обычно!
Именно!
Я знаю, что у тебя от
природы девичья фигура,
но теперь ты должен
стать «генералом».
Я знаю, что у тебя от
природы девичья фигура,
но теперь ты должен
стать «генералом».
У меня
не девичья
фигура!
не девичья
фигура!
Ну тогда
бей уже! Или твои
бедные, девчачьи
ручки слишком слабы
для драки
бей уже! Или твои
бедные, девчачьи
ручки слишком слабы
для драки
Гах! Моё
лицо! Зачем по
лицу?!
лицо! Зачем по
лицу?!
Я-я думал,
ты готова!
ты готова!
Прости!
Я не хотел
Я не хотел
Попался!
Twokinds 0833
Древнейший
трюк. Да, Кит?
трюк. Да, Кит?
…Кит?
А! Я забыл,
что ты ослаб.
что ты ослаб.
Я… я не
хотел бить тебя так
сильно, правда! Ты
в порядке?
хотел бить тебя так
сильно, правда! Ты
в порядке?
Д-да…
В порядке.
О, хорошо,
на минуту я
подумал-
на минуту я
подумал-
Арх!
Ты права!
Древнейший
трюк!
Древнейший
трюк!
Не совсем
понимаю, почему я
вдруг подумала о
Сите…
понимаю, почему я
вдруг подумала о
Сите…
Мрряу?
Эй! Что
происходит?!
Прекратите,
ребята!
происходит?!
Прекратите,
ребята!
Что бы не случилось,
вы не должны
драться!
вы не должны
драться!
А? «Слу-
чилось?»
чилось?»
Я… э…
разве нет?
разве нет?
Нет?
Ну… э…
тогда неважно,
наверно.
тогда неважно,
наверно.
Парни.
Возможно, мы перестарались.
Эм, да,
наверно…
немного…
наверно…
немного…
…Натани?
Ах!
Twokinds 0834
Арх!
О, Зен!
Э-эй! Послушай,
я могу
объяснить…
Э-эй! Послушай,
я могу
объяснить…
Что бы это
ни было, это может
подождать! У меня сейчас
немного запутанная
ситуация…
ни было, это может
подождать! У меня сейчас
немного запутанная
ситуация…
…буквально.
Ты о чём? Что
случилось…
случилось…
Хи…
Натани, не…
Так-так-так,
посмотрите, кто это
в этот раз наконец-то
остался без
одежды!
посмотрите, кто это
в этот раз наконец-то
остался без
одежды!
О, ха-ха!
Ладно, я это
заслужил! Но как
насчёт отложить это
до времени, когда я
выберусь из смертель-
ной опасности?
заслужил! Но как
насчёт отложить это
до времени, когда я
выберусь из смертель-
ной опасности?
Смертельной
опасности? Почему
ты меня раньше не
позвал?!
опасности? Почему
ты меня раньше не
позвал?!
Я не хотел
тебя тревожить,
пока ты не сможешь
помочь.
тебя тревожить,
пока ты не сможешь
помочь.
Слишком долго
объяснять, загляни в
воспоминания. Но сейчас
мне надо через тебя кое
с кем поговорить!
Быстрей!
объяснять, загляни в
воспоминания. Но сейчас
мне надо через тебя кое
с кем поговорить!
Быстрей!
Флора, постой!
Twokinds 0835
Понимаю,
это будет очень
странно, но мне нужна
твоя помощь кое с чем,
быстрее!
это будет очень
странно, но мне нужна
твоя помощь кое с чем,
быстрее!
Да, конечно,
Натани. Что
случилось?
Натани. Что
случилось?
И… постой,
разве один из твоих
глаз не был серым?
разве один из твоих
глаз не был серым?
Это… Не
обращай внимания.
Просто слушай!
обращай внимания.
Просто слушай!
Я и забыл,
на сколько мила Флора в жизни.
на сколько мила Флора в жизни.
Сосре-
доточься,
Зен.
доточься,
Зен.
Класс.
Теперь он просто
пялится в небо.
Теперь он просто
пялится в небо.
Не понимаю, на
что он надеется.
что он надеется.
Возможно,
ему просто нужна
причина, чтобы мы
его не трогали.
ему просто нужна
причина, чтобы мы
его не трогали.
Безумная
история про
воображаемых друзей
ему не поможет.
история про
воображаемых друзей
ему не поможет.
Он маг. Он
опасен.
опасен.
Конечно, мы
нашли лишь пустые
кристаллы маны в его вещах,
но кто знает, что он ещё
может прятать?
нашли лишь пустые
кристаллы маны в его вещах,
но кто знает, что он ещё
может прятать?
Постой!
Ты, когда его
обыскивал, нашёл
кристаллы маны?!
Ты, когда его
обыскивал, нашёл
кристаллы маны?!
Ну… да,
но они пусты.
А что?
но они пусты.
А что?
Даже «пустой»
кристалл маны полезен!
Сам кристалл можно
размельчить для создания
рун, кругов.
кристалл маны полезен!
Сам кристалл можно
размельчить для создания
рун, кругов.
Я могла бы
починить мои
кандалы! Сейчас
вернусь!
починить мои
кандалы! Сейчас
вернусь!
Ну… она,
хотя бы, повеселела.
Но это нам сейчас
ничем не поможет!
хотя бы, повеселела.
Но это нам сейчас
ничем не поможет!
Может, мне
стоит просто подождать и дать Рэду разобраться с этим парнем. Уверен, ему
стоит просто подождать и дать Рэду разобраться с этим парнем. Уверен, ему
пон
авит
Твой
конский хвост –
дурацкий!
конский хвост –
дурацкий!
Twokinds 0836
Всё, хватит!
Меня достало твоё
поведение!
Меня достало твоё
поведение!
Постой,
постой!
постой!
Это был не я!
Я цитировал
Флору.
Флору.
Ч…что?
Это её слова,
так ведь?
так ведь?
Когда вы
впервые встретились.
Она злилась из-за
брака по расчёту.
впервые встретились.
Она злилась из-за
брака по расчёту.
Она назвала
твой конский хвост
дурацким.
твой конский хвост
дурацким.
Но это… т-ты
мог угадать!
мог угадать!
Ещё она
сказала, что всё то время,
пока ты не смотрел, она
пыталась смахнуть его
с твоего плеча.
сказала, что всё то время,
пока ты не смотрел, она
пыталась смахнуть его
с твоего плеча.
И что в первую
ночь она утащила твой модный
костюм и заставила тебя идти
оставшийся путь в набедренной
повязке. Вижу, ты так его и не
нашёл?
ночь она утащила твой модный
костюм и заставила тебя идти
оставшийся путь в набедренной
повязке. Вижу, ты так его и не
нашёл?
Ладно, хватит!
Откуда ты
вообще можешь
это знать?!
вообще можешь
это знать?!
Ты перед убийством
выпытал у неё
информацию?
выпытал у неё
информацию?
О, да, конечно!
Мы всегда
задаём нашим жертвам
неуместные мелочные вопросы
об их прошлом перед тем, как
прикончить их.
задаём нашим жертвам
неуместные мелочные вопросы
об их прошлом перед тем, как
прикончить их.
Читай в пособии
для ассасинов, пункт
«бессмысленность».
для ассасинов, пункт
«бессмысленность».
Довольно
сарказма!
сарказма!
Даже если в
этом и есть доля правды,
ты напал на нас!
этом и есть доля правды,
ты напал на нас!
Ты думаешь, я
тебя просто
отпущу?!
тебя просто
отпущу?!
Согласен на не
убивать меня?
убивать меня?
Я нужен вам,
во благо этих девушек.
Их дела обстоят хуже,
чем ты думаешь.
во благо этих девушек.
Их дела обстоят хуже,
чем ты думаешь.
Twokinds 0837
Я должен идти.
Большое спасибо за
помощь, дорогая.
Большое спасибо за
помощь, дорогая.
Э…
Пожалуйста…
Наверно.
Наверно.
…Натани?
А, точно.
Ты.
Ты.
Прости, сейчас
здесь Зен.
здесь Зен.
Мне нужно
было поговорить с
Флорой, так что я
одолжил Натани.
было поговорить с
Флорой, так что я
одолжил Натани.
Ты можешь…
так делать?
так делать?
При взаимном
согласии, конечно.
Однако мне пора.
согласии, конечно.
Однако мне пора.
Но
сперва…
сперва…
Пока я не
ушёл… слушай сюда,
коротышка!
ушёл… слушай сюда,
коротышка!
Натани
прошёл через кучу
дерьма, и дополнительная
порция – последнее, что
ему нужно.
прошёл через кучу
дерьма, и дополнительная
порция – последнее, что
ему нужно.
Он этого
не признает, но он
раним, и он сильно тебе
доверяет. Так что
запомни:
не признает, но он
раним, и он сильно тебе
доверяет. Так что
запомни:
Я слежу
за тобой.
за тобой.
И если ты
подорвёшь это доверие,
я это почувствую. И мне
плевать, насколько ты
мил, я найду тебя.
подорвёшь это доверие,
я это почувствую. И мне
плевать, насколько ты
мил, я найду тебя.
Э…
«мил»?
«мил»?
А? Постой,
то есть, «далеко»!
Насколько ты
далеко!
то есть, «далеко»!
Насколько ты
далеко!
Я, э,
я должен
идти!
я должен
идти!
Ч… что только
что случилось?
что случилось?
Ха! Эмоции
передаются в обоих
направлениях.
передаются в обоих
направлениях.
Мои чувства
становятся его
чувствами.
становятся его
чувствами.
Так ему
и надо, нечего было
угрожать через
меня.
и надо, нечего было
угрожать через
меня.
Twokinds 0838
Немного позже
Чёрт!
Я спал как
убитый!
убитый!
Ах! Ты здесь,
мохнатый?
мохнатый?
Я ничего не
пропустил?
пропустил?
Он очнулся,
а ты мне не
сказал?!
а ты мне не
сказал?!
Э…
Доброе
утро. Кофе?
утро. Кофе?
И ты освободил
ему одну руку, чтобы
дать кофе?!
ему одну руку, чтобы
дать кофе?!
Успокойся, Рэд.
Он рассказал
нам, где найти его
вещи, включая
кофе.
нам, где найти его
вещи, включая
кофе.
А его рука
развязана, потому что
он только что закончил
то, что нам нужно.
развязана, потому что
он только что закончил
то, что нам нужно.
Постой,
то есть..?
то есть..?
Да. Рэйн
сейчас излечивает
девушек.
сейчас излечивает
девушек.
Что, правда?!
Он просто взял и
всё рассказал?!
Он просто взял и
всё рассказал?!
Не могу
поверить! Я был уверен,
что нам придётся это
из него выбивать!
поверить! Я был уверен,
что нам придётся это
из него выбивать!
Слабак!
Теперь мы
можем покончить с
этим парнем и наконец-то
отправиться дальше!
можем покончить с
этим парнем и наконец-то
отправиться дальше!
Нет. Пока
нет. Есть новая
проблема.
нет. Есть новая
проблема.
А? Ты о чём?
Он сделал
несколько странных
заявлений, пока ты спал. Он
сказал, что знает наших
друзей, но что более
важно…
несколько странных
заявлений, пока ты спал. Он
сказал, что знает наших
друзей, но что более
важно…
Этот парень –
Зен – утверждает, что
яд, что он использовал на
девушках, это не то, от чего
можно излечиться какими-то
растениями.
Зен – утверждает, что
яд, что он использовал на
девушках, это не то, от чего
можно излечиться какими-то
растениями.
Им нужен
настоящий
лекарь.
настоящий
лекарь.
Сейчас его
лекарство их разбудит,
но если они не продолжат его
регулярно принимать, на
следующее утро они не
проснутся.
лекарство их разбудит,
но если они не продолжат его
регулярно принимать, на
следующее утро они не
проснутся.
Другими
словами, он нам
нужен.
словами, он нам
нужен.
Twokinds 0839
<И снова
они спорят на
человеческом.>
они спорят на
человеческом.>
<Не думаю,
что тот красный
повёлся на историю с
противоядием.>
что тот красный
повёлся на историю с
противоядием.>
<Ну что
я ещё мог сделать? Я
должен был сделать
лекарство!>
я ещё мог сделать? Я
должен был сделать
лекарство!>
<В конце концов
они всё равно бы
проснулись.>
они всё равно бы
проснулись.>
<Мне повезло,
что второсортное
зелье «вечного сна»
действовало так
долго!>
что второсортное
зелье «вечного сна»
действовало так
долго!>
<По крайней
мере, так они думают, что я им нужен,
чтобы готовить противоядие, и все эти
манёвры вынудят их интересоваться,
как всё идёт.>
мере, так они думают, что я им нужен,
чтобы готовить противоядие, и все эти
манёвры вынудят их интересоваться,
как всё идёт.>
<Мне просто
нужно выиграть для
себя немного больше
времени!>
нужно выиграть для
себя немного больше
времени!>
Просто оставь
меня с ним на
десять минут!
меня с ним на
десять минут!
Рэд, подумай
минуту. Это единственное,
что сохраняет ему жизнь, и
он это знает!
минуту. Это единственное,
что сохраняет ему жизнь, и
он это знает!
Он может
просто дать нам
рецепт другого яда,
если решит, что
обречён!
просто дать нам
рецепт другого яда,
если решит, что
обречён!
Грррх!
Давай
сперва проверим,
проснулись ли
девушки.
сперва проверим,
проснулись ли
девушки.
Где они
вообще? Их палатка
пуста.
вообще? Их палатка
пуста.
Ну, сначала
они лежали здесь, но
мы решили разбудить
их подальше от…
него.
они лежали здесь, но
мы решили разбудить
их подальше от…
него.
Хорошая
идея.
идея.
Марен
ненавидит кейдран,
возможно, так же
сильно, как и я!
ненавидит кейдран,
возможно, так же
сильно, как и я!
Хорошо,
что Рейн вернула
себе большую часть
облика человека.
что Рейн вернула
себе большую часть
облика человека.
Иначе
я не представляю,
как бы она отре-
агировала.
я не представляю,
как бы она отре-
агировала.
Э…
Twokinds 0840
Интересно,
что было в той штуке,
что я им дала.
что было в той штуке,
что я им дала.
Я читала
книги по ботанике, но
это… я не представляю,
что это.
книги по ботанике, но
это… я не представляю,
что это.
Пахнет
забавно. Но с этим
носом всё пахнет
забавно.
забавно. Но с этим
носом всё пахнет
забавно.
Теперь я
постоянно замечаю
огромный собачий
нос перед своим
лицом.
постоянно замечаю
огромный собачий
нос перед своим
лицом.
Ооооох…
Ах!
О-оно действует!
Марен?
Ох~! Моя
голова…
голова…
Что я пила
прошлой ночью? И
почему оно на вкус, как
будто я жевала мешок
чайных листьев.
прошлой ночью? И
почему оно на вкус, как
будто я жевала мешок
чайных листьев.
Просто успокойся,
Марен. Не спеши.
Марен. Не спеши.
Рэйн? Это ты?
Что с твоим
голосом-
голосом-
Ты проснулась!
Я так рада-
Я так рада-
Марен,
постой!
постой!
Отойди!
Назад! Ты,
мерзкая тварь!
Назад! Ты,
мерзкая тварь!
Думаешь,
ты можешь
подкрасться
к нам?!
ты можешь
подкрасться
к нам?!
Я покажу тебе, как-
Воу-воу-воу! Спокойно! Она своя!