Twokinds 0821 - 0830 (H)
Twokinds 0821
Эх…
Ладно, ты
проникла на корабль
вслед за мной.
проникла на корабль
вслед за мной.
Пожалуйста, скажи
мне, что кто-нибудь на
острове знает, что ты
здесь.
мне, что кто-нибудь на
острове знает, что ты
здесь.
О, конечно!
Я бы не ушла,
не оповестив моего
старшего офицера!
не оповестив моего
старшего офицера!
(Ну, по крайней
мере… если она ещё
не узнала, то скоро
узнает…)
мере… если она ещё
не узнала, то скоро
узнает…)
Тем временем
Мэдди,
дорогая! Ты в
порядке?
дорогая! Ты в
порядке?
Стража сказала,
что ты не покидала
свою комнату-
что ты не покидала
свою комнату-
а?
[!1.5]МАМОЧКЕ
Что это?
[!2.7]МАА
[!2.7]ДЕЛ
[!2.7]ИИИ
[!2.7]ИИИ
[!2.7]Н!!!
Ты что-нибудь
слышал?
слышал?
Twokinds 0822
Что ж, если те на
острове знают, что
она здесь…
острове знают, что
она здесь…
Эрик, можешь,
пожалуйста,
позволить ей ос-
таться на борту?
пожалуйста,
позволить ей ос-
таться на борту?
Сомневаюсь,
что у меня есть
здесь какой-то
выбор.
что у меня есть
здесь какой-то
выбор.
Пока ты отвечаешь
за неё. Нам придётся
найти для неё
комнату.
за неё. Нам придётся
найти для неё
комнату.
Слушай… я вот о
чём подумала. Мы уже
несколько дней в море.
Где ты всё это время
спала?
чём подумала. Мы уже
несколько дней в море.
Где ты всё это время
спала?
В кладовой?
О,
где только
не спала!
где только
не спала!
[!0.7]КОФЕ
Хи-хи! О,
Трейс~!
Трейс~!
Хм… Думаю,
я знаю одно
местечко для
тебя.
я знаю одно
местечко для
тебя.
Единственное
на корабле место
со свободной
кроватью.
на корабле место
со свободной
кроватью.
О? Где же?!
Twokinds 0823
Эрик…
Расслабься,
Флора.
Флора.
В этот раз я
оставил дверь
незапертой.
оставил дверь
незапертой.
Эрик, ты
ошибся!
ошибся!
Ты не оставил её
незапертой. И даже
второй замок доба
В любом случае! Рад,
что со этим наконец-
то покончено.
что со этим наконец-
то покончено.
Надеюсь, я в последний
раз слышу о безбилетном
баситине, появляющимся
из неоткуда и…
раз слышу о безбилетном
баситине, появляющимся
из неоткуда и…
Здравствуйте. Я
Посыльный Линн.
Посыльный Линн.
Я ещё один слуга
Кита. Не желаете
перекусить?
Кита. Не желаете
перекусить?
Я позволил себе
приготовить свежего чая, а
ещё есть кофейный пирог,
выпеченный на кухне.
приготовить свежего чая, а
ещё есть кофейный пирог,
выпеченный на кухне.
Ладно.
Ты мне нра-
вишься.
Ты мне нра-
вишься.
Я попрошу Майка и
Ивэлса приготовить
свободную комнату
для гостей.
Ивэлса приготовить
свободную комнату
для гостей.
Постойте… кто
этот парень?! Что
происходит?
этот парень?! Что
происходит?
«Свободную
комнату для
гостей?»
комнату для
гостей?»
Twokinds 0824
Twokinds 0825
Рэйн!
Что случилось?
Он сбежал?! На
нас напали?!
Он сбежал?! На
нас напали?!
О…
Всё хорошо,
Рейн?
Рейн?
У меня снова
морда.
морда.
А… да. Так
и есть.
и есть.
Мммф…
Я расстроилась,
пытаясь починить этот
дурацкий подавитель
магии, и… ну…
пытаясь починить этот
дурацкий подавитель
магии, и… ну…
Потеря контроля
над эмоциями приводит,
видно, к потере контроля
внешности.
над эмоциями приводит,
видно, к потере контроля
внешности.
Но я признательна,
что ты держишь для
меня ухо востро.
что ты держишь для
меня ухо востро.
Прости, что
разбудила тебя
из-за ерунды.
разбудила тебя
из-за ерунды.
Не волнуйся,
Рейн. Я тогда уже
проснулся.
Рейн. Я тогда уже
проснулся.
Twokinds 0826
Рад видеть, что
наш «друг» всё
ещё здесь.
наш «друг» всё
ещё здесь.
Да. Он не
шевельнулся с ночи.
Только слюней
напускал.
шевельнулся с ночи.
Только слюней
напускал.
Хм?
Эй, что они
здесь делают?
здесь делают?
О, я решила перетащить
девушек сюда, чтобы я могла
заботиться о них, пока
приглядываю за ним.
девушек сюда, чтобы я могла
заботиться о них, пока
приглядываю за ним.
Я волновалась.
Они ничего не ели
и не пили больше
суток.
Они ничего не ели
и не пили больше
суток.
Не волнуйся. Я
позабочусь, чтобы этот
ублюдок рассказал, как
их разбудить.
позабочусь, чтобы этот
ублюдок рассказал, как
их разбудить.
Надеюсь, ты прав.
Спасибо, что остался с нами.
Я знаю, остальные точно не
были… благодарны.
Я знаю, остальные точно не
были… благодарны.
Но если бы не ты, мы все
бы погибли ещё когда на
нашу деревню напали.
бы погибли ещё когда на
нашу деревню напали.
Twokinds 0827
О! Э…
спасибо!
спасибо!
Это пустяки. Я
не мог бросить
вас умирать.
не мог бросить
вас умирать.
Нет, не
пустяки!
пустяки!
Это из-за нас тебя
назвали предателем!
назвали предателем!
А мы в ответ были не особо
добры. И тем не менее, ты всё
ещё здесь, заботишься о двух
девушках-людях.
добры. И тем не менее, ты всё
ещё здесь, заботишься о двух
девушках-людях.
Ты хороший,
Сит.
Сит.
Спасибо.
Я ценю это,
Рейн.
Я ценю это,
Рейн.
Хотя, честно
говоря, выбор был
не так тяжёл, как
ты думаешь.
говоря, выбор был
не так тяжёл, как
ты думаешь.
А?
На самом деле,
я не был в восторге от
нахождения на фронте
в качестве мяса.
я не был в восторге от
нахождения на фронте
в качестве мяса.
Веришь или нет,
до того как эта ерунда с
войной началась, я надеялся
стать дипломатом.
до того как эта ерунда с
войной началась, я надеялся
стать дипломатом.
Дипломатом?
Правда?
Правда?
В это
так трудно
поверить?
так трудно
поверить?
Ну… то есть,
ты должен признать,
большую часть времени,
что я тебя видела, ты
был в набедренной
повязке.
ты должен признать,
большую часть времени,
что я тебя видела, ты
был в набедренной
повязке.
Ха! Я понял
тебя.
тебя.
Наверно, я
выгляжу не совсем
соответствующе. Но я не
всегда был таким!
выгляжу не совсем
соответствующе. Но я не
всегда был таким!
Twokinds 0828
Когда я был
юным, я был очарован
культурой людей. Я хотел
узнать всё о наших
странных безволосых
соседях.
юным, я был очарован
культурой людей. Я хотел
узнать всё о наших
странных безволосых
соседях.
Веришь ли,
однажды я даже провёл
лето в деревне людей. Это
было ещё когда границы
были более открыты,
конечно.
однажды я даже провёл
лето в деревне людей. Это
было ещё когда границы
были более открыты,
конечно.
Даже всего
десятилетие назад
отношения между нашим
видом и их были
дружелюбнее.
десятилетие назад
отношения между нашим
видом и их были
дружелюбнее.
Эм… то есть,
м-между моим видом
и их! Не… конечно ты
не…
м-между моим видом
и их! Не… конечно ты
не…
Прости.
Всё
хорошо,
Сит.
хорошо,
Сит.
Просто ошибка.
Эхем! В любом случае…
Я узнал о людях всё, что смог.
И, заметь,
это не значит, что
меня не интересует
моя собственная
культура!
это не значит, что
меня не интересует
моя собственная
культура!
Я гордый
волк, до мозга
костей!
волк, до мозга
костей!
Но есть
некоторые вещи, что меня
восхищают в людях. Ужасно
долгая жизнь, образование…
позиция в отношении
женщин.
некоторые вещи, что меня
восхищают в людях. Ужасно
долгая жизнь, образование…
позиция в отношении
женщин.
Даже моё
имя. Изначально это было
кейдранское слово с тем же
значением, но люди не
могли его выговорить.
имя. Изначально это было
кейдранское слово с тем же
значением, но люди не
могли его выговорить.
Как что
я его сменил на
человеческий
эквивалент.
я его сменил на
человеческий
эквивалент.
Э… Сит… ты
же знаешь, что
оно написано
неправильно?
же знаешь, что
оно написано
неправильно?
Ч…что?
Правильно
писать через
«ай». С-ай-т*.
писать через
«ай». С-ай-т*.
Н-нет, не
так! Это…
так! Это…
*Оригинальное слово означает серп – scythe(sʌɪð)
Twokinds 0829
Впрочем, это
твоё имя. Если хочешь,
чтобы оно писалось так,
то ладно.
твоё имя. Если хочешь,
чтобы оно писалось так,
то ладно.
Ты… ты
в порядке,
Сит?
в порядке,
Сит?
Сит?
Да!
Я так и хотел
написать!
написать!
Ип!
Прости…
Э… на чём мы
остановились?
остановились?
Т-ты хотел
стать дипло-
матом?
стать дипло-
матом?
[!0.8]Я сейчас
гавкнула?
гавкнула?
Да, точно.
Ну, больше нечего
добавить. Очевидно,
ничего не вышло.
добавить. Очевидно,
ничего не вышло.
В Ордене
произошёл переворот,
граница закрылась. Меня
приговорили к браку с
тигрицей.
произошёл переворот,
граница закрылась. Меня
приговорили к браку с
тигрицей.
Ты же о
девушке, что бежала с
Трейсом?
девушке, что бежала с
Трейсом?
Да, о ней.
Хех. Должно
быть, она правда
меня ненавидела.
Думаю, я не могу
её винить.
быть, она правда
меня ненавидела.
Думаю, я не могу
её винить.
Я иногда
задумываюсь, что
случилось с Флорой.
задумываюсь, что
случилось с Флорой.
Последний
раз когда я её видел,
она убегала с Трейсом и
тем баситином к
побережью.
раз когда я её видел,
она убегала с Трейсом и
тем баситином к
побережью.
Увы… боюсь,
её может уже не
быть в живых.
её может уже не
быть в живых.
Что?
Почему?
Почему?
Ну…
Как я
слышал, за ними
послали двух
ассасинов.
слышал, за ними
послали двух
ассасинов.
<Минуточку!>
<Вы, ребята,
говорите о друзьях
Кита!>
говорите о друзьях
Кита!>
Twokinds 0830
<Ты не
спал всё это
время?!>
спал всё это
время?!>
<Та, за
кем нас послали,
была твоей
невестой?!>
кем нас послали,
была твоей
невестой?!>
<Ты один из
ассасинов, что мой
дядя послал убить
Флору?!>
ассасинов, что мой
дядя послал убить
Флору?!>
<Твой дядя
послал ассасинов за
твоей собственной
невестой?!>
послал ассасинов за
твоей собственной
невестой?!>
Эй! Ребята!
Успокойтесь!
Что он
говорит, Сит? Вы
говорите на кейдранском
слишком быстро, чтобы
я понимала.
говорит, Сит? Вы
говорите на кейдранском
слишком быстро, чтобы
я понимала.
Этот парень!
Когда Флора сбежала с
Трейсом, волки решили, что
люди могли тайно заключить
союз с кошачьими.
Трейсом, волки решили, что
люди могли тайно заключить
союз с кошачьими.
Это один из тех
ублюдков, которых
послали убить её!
ублюдков, которых
послали убить её!
«Убить?»
<Нет, постой, мы
их не убивали!>
их не убивали!>
<Я могу
объяснить→
объяснить→
Заткнись!
<Я не желаю слушать
твою ложь. И это не
имеет значения.
твою ложь. И это не
имеет значения.
Как бы я не
хотел, чтобы с Флорой
было всё в порядке,
сейчас главное –
девушки.
хотел, чтобы с Флорой
было всё в порядке,
сейчас главное –
девушки.
Они не просыпались со
вчера, и я хочу знать, что
ты с ними сделал!
вчера, и я хочу знать, что
ты с ними сделал!
Лучше бы тебе
иметь для них
лекарство!>
иметь для них
лекарство!>
<Да, я знаю, как
сделать для них
лекарство.
сделать для них
лекарство.
Но, учитывая, что лишь
это позволяет мне жить,
и лишь я могу их
спасти…
это позволяет мне жить,
и лишь я могу их
спасти…
Думаю, тебе
лучше меня
выслушать.>
лучше меня
выслушать.>