Twokinds 0836
Всё, хватит!
Меня достало твоё
поведение!
Меня достало твоё
поведение!
Постой,
постой!
постой!
Это был не я!
Я цитировал
Флору.
Флору.
Ч…что?
Это её слова,
так ведь?
так ведь?
Когда вы
впервые встретились.
Она злилась из-за
брака по расчёту.
впервые встретились.
Она злилась из-за
брака по расчёту.
Она назвала
твой конский хвост
дурацким.
твой конский хвост
дурацким.
Но это… т-ты
мог угадать!
мог угадать!
Ещё она
сказала, что всё то время,
пока ты не смотрел, она
пыталась смахнуть его
с твоего плеча.
сказала, что всё то время,
пока ты не смотрел, она
пыталась смахнуть его
с твоего плеча.
И что в первую
ночь она утащила твой модный
костюм и заставила тебя идти
оставшийся путь в набедренной
повязке. Вижу, ты так его и не
нашёл?
ночь она утащила твой модный
костюм и заставила тебя идти
оставшийся путь в набедренной
повязке. Вижу, ты так его и не
нашёл?
Ладно, хватит!
Откуда ты
вообще можешь
это знать?!
вообще можешь
это знать?!
Ты перед убийством
выпытал у неё
информацию?
выпытал у неё
информацию?
О, да, конечно!
Мы всегда
задаём нашим жертвам
неуместные мелочные вопросы
об их прошлом перед тем, как
прикончить их.
задаём нашим жертвам
неуместные мелочные вопросы
об их прошлом перед тем, как
прикончить их.
Читай в пособии
для ассасинов, пункт
«бессмысленность».
для ассасинов, пункт
«бессмысленность».
Довольно
сарказма!
сарказма!
Даже если в
этом и есть доля правды,
ты напал на нас!
этом и есть доля правды,
ты напал на нас!
Ты думаешь, я
тебя просто
отпущу?!
тебя просто
отпущу?!
Согласен на не
убивать меня?
убивать меня?
Я нужен вам,
во благо этих девушек.
Их дела обстоят хуже,
чем ты думаешь.
во благо этих девушек.
Их дела обстоят хуже,
чем ты думаешь.