Tales of the Questor 0031 - 0040 (H)
Tales of the Questor 0031
0031.png
Квестор в наши дни! Да ещё в таком возрасте.
Да это позорит всю деревню!
*Вздох* Вы уже говорили это, казначей… каждые десять минут с тех пор, как мы сели играть. Не могли бы вы уже сделать ход, ради всего святого?
А я считаю, что это замечательно, если вам интересно моё мнение. Очень мило, что кто-то взялся поддерживать старую традицию, пусть даже чисто символически.
А я всё ещё уверен, что вы должны дать мне наподдать щенку и закончить с этим!
Этот «щенок» мог откочерыжить твою глупую башку, старый ты дурак.
Что??
Глупости!
Нет, не глупости! Я, помнится, тренировал этого мальчишку на еженедельных сборах ополчения.
Ты даже внимания не обратил, что он приготовился достать свой вакаду, скажешь: «нет»? Пока ты там со своей слабосильной палкой перед всеми выступал, я внимательно наблюдал за ним. Он не отступил, поджав хвост, а принял классическую боевую стойку, которой я учил его и его друзей.
Если бы он шарахнул тебя тем вакаду, то запустил бы тебя в до-о-олгий полёт. И он как раз собирался это сделать: ты рассчитывал поиграться в игры, а он приготовился к самому что ни на есть настоящему бою.
Хе-хе… Так я не единственный, кто это заметил.
Так что ты думаешь об этом мальчике, волшебник? Что насчёт всего этого «квесторского» дела вообще?
Я… не могу сказать. По крайней мере, пока. Разве что ощущения…
Думается мне, что не стоит спешить разубеждать парня. Если я что и понял о героях в мои годы – это то, что в этом проблемном мире герою найти место, где он нужен, уже проблема.
*вздох* Что ж, друзья мои…
Есть у кого-нибудь идеи, какое же Испытание нам назначить?
[Позолоченная Кружка]
Tales of the Questor 0032
0032.png
Квестор?
Он собирается пройти Испытание, чтобы стать квестором?!
Да вы сбрендили оба?!
Он просто мальчишка…
Он совершеннолетний, мать. И он сделал свой Выбор…
Он ещё совсем дитя! Он ещё не осознаёт, чего хочет…
Не для Старейшин, мать.
Эти трухлявые пни совсем в маразм впали?!
МААТЬ…
Как ты вообще позволил этому произойти? Он же твой сын, в конце концов… А эти старые маразматики собираются отдать его волкам на съедение, чтоб только сохранить лицо!
Мам, хватит…
Это именно то, что я хочу!
Как ты не понимаешь?
Я мечтал об этом всю жизнь!
А они просто отдали эту возможность прямо мне в лапы…
Почему ты не рада за меня?
Рада???
Дитя моё, как ты не видишь… они не помогают тебе, они просто используют тебя, чтобы решить собственные проблемы.
Я…
Я не могу это принять…
Я не понимаю, па…
*вздох* Ты теперь мужчина, сынок. Быть мужчиной – значит, делать выбор, который другим будет не по нраву.
Надеюсь, ты с этим свыкнешься. Тебе придётся, хочешь ли ты того или нет.
Tales of the Questor 0033
0033.png
Следующие две недели слились для меня в сплошное пятно. У меня было всего четырнадцать дней, чтобы подготовиться… но я не знал, к чему!
Физическое, умственное, магическое… Испытание могло быть любым!
Я тренировался во всём, что только могло прийти мне в голову…
Я думаю, па всерьёз проникся, когда я попросил помочь с тренировкой. Я рад, что попросил, хотя он и спускал с меня по семь потов все эти две недели.
Я даже попытался продвинуться в тренировачной группе охраны.
Больше я никогда так не сделаю…
Я не раз просыпался посреди ночи только для того, чтобы ещё раз попрактиковать то немногое, что мне доступно из магии…
Я засиживался до ночи в библиотеке мастера Рилкрика, штудируя учебники: вдруг это будет устный или письменный тест?
Может, я уже подготовился достаточно, но я сомневался и потому готовился дальше в ущерб сну.
Tales of the Questor 0034
0034.png
И представьте себе, после всех трудностей проблема пришла именно из-за сна.
АААА!!..
Я ПРОСПАЛ!
Опаздываю! Опаздываю! Опаз…
Эй, паренёк… Ты, чтоль, Квентин, сын Квина?
Д-да…
Отлично. Давай закончим с этим побыстрее.
*откашлялся* Принимаешь ли ты, Квентин, сын Квина, звание Квестора Деревни и клянёшься… бла, бла, бла…
Короче, скажи да, парень…
Э-э-э, да?…
Замечательно.
Я, как законный представитель, настоящим присваиваю… а-а-а, тьфу. Короче, держи свой значок.
Распишись.
Что??
И это всё? Я… но-о.. а как же Испытание, в смысле…
Какое Испытание, парень? Ты единственный кандидат.
Слушай, парень. Думаешь, казначей и другие Старейшины…
… будут заморачиваться с этим и лично придут вручить тебе значок?
Они просто передали всё представителю и думать забыли об этом.
Потому что больше никто в здравом уме этого не захотел.
Поздравляю..
Ты получил то что просил…
Удачи, парень.
Tales of the Questor 0035
0035.png
Мечта всей моей жизни была брошена мне в лапы, как как корка хлеба нищеброду. Болезненный удар по самолюбию…
И что, это всё? Я что, уже квестор?
Так я уже квестор?…
Я – квестор.
Да!!!
Я КВЕСТОР!!!
УРА!!
…но я быстро с этим совладал.
Я не стал сразу хвастаться, нет. Неудачи научили меня осторожности, так что сначала я сбегал в городской архив, убедиться, что это не розыгрыш.
Когда я, наконец, вернулся домой и рассказал всё Ма и Па… Это был счастливейший момент моей жизни.
Ма и Па долго не могли поверить… пока я не показал им свиток и значок.
Я поражён до глубин души.
Ха-а! Святый Боже, мой мальчик – Квестор Деревни!
ЧТО?!!
Будь серьёзней! Они надули его.
Глубина забери, мать! У нас сегодня праздник!
Чего тут праздновать?
Мать… Да что с тобой?
Наш мальчик воплотил свою мечту в реальность…
… он добился своего, несмотря даже на то, что вся деревня смеялась над его потугами!
Разве он не заслужил, чтобы мы гордились им как минимум за это?
Tales of the Questor 0036
0036.png
Я…
Ох, малыш…
Прости,
мальчик
мой.
Я горжусь, правда!
Я просто беспокоюсь, что ты поранишься, или что похуже.
Я знаю, любимая. Знаю.
Но раны и страдания приходят ко всем время от времени. Незачем загадывать наперёд, будет или нет.
Так отпразднуем же этот день. Сегодня наш мальчик стал мужчиной.
Так и есть. Наверное, мне стоит приготовить что-нибудь особенное…
Рыба, чипсы, ежевичный пирог. Пойдёт?
Ох, мама…
Ха! Прекрасно. А мы пока… Парень, ты помнишь, что я пообещал, когда тебе было пять?
Что? Ты об…
Что…
О, нет… Нет-нет-нет!!!
Ты же не поведёшь малыша…
в «Позолоченную Кружку»!!
Как думаешь, скоро она заметит, что мы слиняли?
Тихо, малыш.
Tales of the Questor 0037
0037.png
Да ты нам хвосты крутишь! Старейшины не могли…
не стали бы…
Нет, не кручу. Они так и сделали.
Он попросил и они отдали ему звание.
Я поражён до глубины души.
Вы видите перед собой первого квестора Вольных Холмов!
Поверить не могу!
Ха-ха-ха!
Казначей, должно быть, сгрыз свою бляху от досады!
Так держать, парень… Покажи этим старым пням!
Что ж, этот мужчина заслужил свой первую кружку эля!
О… спасибо!
До дна, наверное…
Так держать!
Ха, посмотрим, как он это выпьет…
*УРБ*
БУЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭ!!
Пфээ. Как вы можете НАРОЧНО заливать ЭТО себе в глотку?!
ХаХаХа
ХаХаХа
ХаХаХа-ХаХаХа
ХаХаХа-ХаХаХа-ХаХаХа-ХаХаХаХаХаХа-ХаХаХа
Tales of the Questor 0038
0038.png
На-ка вот… Ежевичный компот поможет забить привкус.
Спасибо…
Не позволяй этим замшелым пням дразнить тебя. И, если захочешь что-нибудь ещё, свистни.
А ты уже начинаешь разбираться, на что глаз положить, малыш…
Пааа!!
Ха, вон он! Я же говорил, Кес…
Квентин!! Рад тебя видеть!
Привет, Квентин!
Эй, вы оба! Вы что, уже вернулись из города?
Наши гильдии дали нам обоим по три дня отдыха, и мы приехали разузнать, что тут стряслось.
Так, я пойду к бару налить ещё кружечку. А вы трое придержите столик…
Квентин, давай колись!
Оу, сэр, мы не собираемся гнать вас…
Не заморачивайся так, Кестрель. Вы трое не виделись больше месяца.
К тому же, я вижу пару друзей у бара. Пойду поприветствую.
А вы трое наверстайте пока потерянное время.
{Хе. И дайте мальчику заслуженную возможность похвастаться.}
Нет! Поверить не могу!!
Уж поверь.
*хмык*
Tales of the Questor 0039
0039.png
Так что, принести тебе что нибудь, сахарный?
Что-нибудь выпить для меня с друзьями. За мой счёт!
Как скажешь.
Прыгучие болотные драконы, не могу поверить… Вот так запросто и отдали??
Не кисло, Квент. Ты прошёл Камень правды, обвёл вокруг хвоста Старейшин, обошёл в Испытании всех жителей Вольных Холмов…
И теперь ты ПЕРВЫЙ квестор Вольных Холмов!
Что, собственно, ты собираешься делать дальше?
Для начала собираюсь разжиться сносной экипировкой.
Нельзя же квестору обходиться вакаду и шляпой.
Оружие, броня, охотничья и походная экипировка…
Ммм, хороший компот.
А затем мне надо будет найти место для конторы.
Я поднакопил кой-чего, так что могу рассчитывать на хорошее качество…
Может, небольшая палатка на рынке… Я думаю, у меня хватит денег на это. А на оставшееся размещу объявения, может ещё листовки и…
Это был риторический вопрос.
Ооо…
*смешок* А что сейчас, могучий квестор Вольных Холмов?
Нууу…
Хех. А сейчас я собираюсь провести этот замечательный вечер в «Позолоченной Кружке» со своими лучшими друзьями!
Выпьем же за это!
Теперь всё встало на свои места.
Говорю вам, близящийся рассвет никогда не будет столь ярок, как сегодня!
ОООООООУУУУУУУУЙЙЙЙЙЙЙ
Tales of the Questor 0040
0040.png
{АУУУФФ. Что вчера было? И как мы оказались в мастерской Рилкрика?}
Где это я?
ОООХОХ…
Моя голова…
ААААУУУУ
Х-хе-хе-хе, доброе утро.
Не знаю, что вы вчера замышляли, но я оставил вас отсыпаться там же, где нашёл.
Па? Что было прошлой ночью?
Ну-у-у.. Вы трое сильно недоперепили.
Пока я не видел, вы, покачиваясь, ушкандыбали в ночь. А нашёл я вас здесь…
О Боже… Я… мы же не наделали глупостей, скажи «нет»…
Что-то мне нехорошо…
О, ДА! Вы трое устроили целое шоу с пьяными песнями и танцами на столе…
*СТОН*
Почему голова так раскалывается?..
УРК!
Нууу, эта милашка бармен грохнула целую пинту эля о твою голову после того, как ты сказал, что «во всех Вольных Холмах нет груди прекраснее, чем у неё»…
Я ЧТО??
БУУУУЭЭЭЭ!!!
О Боже, добейте меня..
Господи, мне кажется кончик моего хвоста просится наружу через мою глотку.
*смешок*
Встань и иди, хе-хе. Не торчать же тут весь день..
У тебя есть хоть немного милосердия к больному?
Ой да ладно. Что это за бард, если он не может удержать в себе пиво?
Ну и беспорядок здесь.
Что же мы делали остаток ночи??
И ещё более важный вопрос:
откуда я раздобыл это??
Этот сайт использует куки. Находясь здесь, вы соглашаетесь с их хранением на вашем компьютере. Также вы подтверждаете, что прочитали и поняли нашу Политику конфиденциальности. Если вы не согласны - покиньте сайт.Больше информации о куки