Freefall 1961 - 1970 (D)
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 1961
デイ・オブ・ザ・デッド
[!0.987]2010-11-22
遅れて申し訳ありません。劇中ではまだ時間がありますか?
大丈夫です。さて、あなたとライバート氏の話が理解できたかどうか確認させてください。
ロボットは、あなたと同じ脳のデザインを使っています。それは人間ということですか?
表現を変えたほうがいいかもしれませんね。ある人にとっては、ここにいるロボットを人間と考えるよりも、あなたを非人間と考える方が簡単でしょう。
カラー:ジョージ・ピーターソン
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 1962
デイ・オブ・ザ・デッド
[!0.987]2010-11-24
ストップ。あの、劇中に犬は入れません。ヘルパー犬以外は。それってヘルパー犬?
ボソン型ポラリトンとフェルミオン型ポラロンの 違いを知りたい時に 手伝いに来たのよ
私が大学にいた頃には 量子物理学のヘルパー犬がいたのになぁ
カラー:ジョージ・ピーターソン
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 1963
デイ・オブ・ザ・デッド
[!0.987]2010-11-26
携帯電話はいらないのか?あなたの通信は無効です。プレイに関するツイートや最新情報を追うことができません。
気が散らないように観劇したい。何百年も前に人々が演劇を見ていた方法で。
カラー:ジョージ・ピーターソン
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 1964
デイ・オブ・ザ・デッド
[!0.987]2010-11-29
遺伝的に、ドン・ファンはすべてが正しかった。彼は多くの女性と寝ました ライバルの男性を殺した 天国と地獄は、社会が彼の行動を承認するかどうかの寓話として使われました。
カラー:ジョージ・ピーターソン
カメラマンHortmag
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 1965
デイ・オブ・ザ・デッド
[!0.987]2010-12-01
あの劇のエンディングはデウス・エクス・マキナに見えましたか?
Qwerty! ドヴォルザーク!?あなたも観劇されたのですか?
ウィンストン 彼らはクワーティとドヴォルザークだ 僕の友達なんだ
もしかして…あなた達は音楽デュオのサイバーラップ?
カラー:ジョージ・ピーターソン
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 1966
デイ・オブ・ザ・デッド
[!0.987]2010-12-03
よろしくお願いします。自分で曲を作っているのですか、それともプログラマーがいるのですか?
私たちは自分たちで多くの曲を作っています。また、他の人間やロボットと協力することもあります。
現在、大型の地球移動ロボットのためにバレエを作っています。
ダンスとテラフォーミングを組み合わせた世界初の作品になる予定です。
私たちはこれを “Making Swan Lake “と呼んでいます。
カラー:ジョージ・ピーターソン
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 1967
デイ・オブ・ザ・デッド
[!0.987]2010-12-06
私たちのことを誇りに思っていると思いますよ。まあ、一つの小さな出来事を除いてはね。
どんなに飼い主が恋しくても、遺体を掘り起こしてモーターで動かすのは良くないことだと。
“情報は自由でありたい “という男が自分の考えを持っていれば、それほど悪いことではなかっただろう。
しかし、これまでで最も記憶に残る「死者の日」のお祝いだったことは認めるべきだろう。
カラー:ジョージ・ピーターソン
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 1968
デイ・オブ・ザ・デッド
[!0.987]2010-12-08
飼い主さんは残念でしたね。不死身になるのは大変でしょうね。
私たちは不死身ではありません。我々のニューラルネットは60年から80年は持つと予測されています。
コピーは私ではありません。私が死ねば、コピーが存在していようがいまいが、私は死んだも同然です。
それに、バックアップ用のコピーが悪人の手に渡った場合を想像してみてください。
身分証明書の盗難という深刻な事態になりかねません。
カラー:ジョージ・ピーターソン
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 1969
デイ・オブ・ザ・デッド
[!0.987]2010-12-10
コピーがオリジナルでないなら、スタートレックのテレポーターはどうでしょうか?
パッドの上の人を崩壊させる。死ぬ。目的地にテレポーター・クローンを作る。
ほぼ同じコピーが分解されるのだから、スタートレックの天国はさぞかし混乱していることだろう。
カラー:ジョージ・ピーターソン
このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)
Freefall 1970
デイ・オブ・ザ・デッド
[!0.987]2010-12-13
家に帰る前にバッテリーを補充しておこう。近くに小さなカフェがあります。あなたも来てみませんか?コーヒーがありますよ。
いいんじゃない?意識の高い機械にコーヒーに誘われたのは初めてです。
完全に確信しているわけではありません。マイクロプロセッサーに当てはめると「中国の部屋」という議論があります。
私は単に、私でさえ意識していないほど意識を模倣しているだけかもしれません。
私たちが行くところでは、飲み物は出ますか?欲しいかも。
カラー:ジョージ・ピーターソン
このウェブサイトはクッキーを使用しています。 Webサイトを使用することで、あなたはあなたのコンピュータにクッキーを保存することに同意します。 また、あなたはあなたが私たちのプライバシーポリシーを読んで理解したことを認めます。 同意しない場合はウェブサイトを離れてください。
クッキーに関する詳細情報