このバージョン(2022/05/16 18:36 )は草案です。Anonimous)
承認件数:0/1

FIXME このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。
(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)

Freefall 2677

帰国の途に就いた啓示
[!0.987]2015-07-08

2677.png
目覚めよ。ただいま帰りました。
自動運転車と自動操縦の飛行機はどちらが先か?
自動運転する飛行機
自動運転車がどんどん突っ込んでくるぞ!?
コードが再利用されないようにします。自動車に望ましい機能が、航空機に望ましい機能であるとは限りません。


カラー:ジョージ・ピーターソン

Cleverly inverted logic. If the chief was worried about Sam, he'd say “desirable in a plane (fly straight) - undesirable in a car (hit everything).” And here…I don't even know what he's trying to say. Probably worried about kamikaze drones. (Robot Spike)
What is there to understand? Desirable in a car (to crush that bastard, Sam)  -very undesirable in an airplane, passengers and surrounding people can be killed, not just attacked Sam (who is sure to dodge) (Fogel)
Sam – a socially useful falcon. Why kill him, he only needs to be slightly maimed. (Silent Wrangler)

このウェブサイトはクッキーを使用しています。 Webサイトを使用することで、あなたはあなたのコンピュータにクッキーを保存することに同意します。 また、あなたはあなたが私たちのプライバシーポリシーを読んで理解したことを認めます。 同意しない場合はウェブサイトを離れてください。クッキーに関する詳細情報