This version (2022/05/16 18:36 ) is a draft.Anonimous)
Approvals: 0/1

FIXME Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.
(remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)

Freefall 2677

Revelações sobre a viagem de regresso a casa
[!0.987]2015-07-08

2677.png
Acorda. Chegámos a casa.
O que veio primeiro, carros ou aviões auto-conduzidos?
Aviões com auto-condução.
Os vossos carros auto-conduzidos continuam a tentar bater-me!
Certificar-me-ei de que o código não é reutilizado. Uma característica desejável num automóvel não é necessariamente uma característica desejável num avião.


Cor por George Peterson

Cleverly inverted logic. If the chief was worried about Sam, he'd say “desirable in a plane (fly straight) - undesirable in a car (hit everything).” And here…I don't even know what he's trying to say. Probably worried about kamikaze drones. (Robot Spike)
What is there to understand? Desirable in a car (to crush that bastard, Sam)  -very undesirable in an airplane, passengers and surrounding people can be killed, not just attacked Sam (who is sure to dodge) (Fogel)
Sam – a socially useful falcon. Why kill him, he only needs to be slightly maimed. (Silent Wrangler)

Este site usa cookies. Ao usar o site, você concorda em armazenar cookies no seu computador. Você também reconhece que leu e entendeu nossa Política de Privacidade. Se você não concordar, saia do site.Mais informações sobre cookies