Esta versión (2022/02/25 19:00 ) es un borrador.Anonimous)
Aprobaciones: 0/1
Aprobaciones: 0/1
Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción.
(Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)
Freefall 2427
Sam se da cuenta
[!0.987]2013-11-27
¿El coche intentó evadir la vigilancia o fue directamente al aeropuerto?
Directamente al aeropuerto.
Luego el avión fue directamente al complejo del polo sur. No hubo intento de ocultamiento. ¿Estás seguro de que subieron al avión?
La Sra. Ambrose tiene un chip RFID veterinario. Pudimos rastrearla desde el coche hasta el avión.
Están en el complejo del polo sur.
Quería saber si usted llegaría a la misma conclusión. Desafortunadamente, eso significa que debo llegar a otras conclusiones desagradables.
Color de George Peterson
I wonder what conclusions the chief of police drew? That the people [at the base] lied to him? The comic book forum doesn't provide an answer. (KALDYH)
The same conclusions I drew. From which, in turn, follows the unpleasant conclusion that he and Sam think alike. (AulorePainskin)
The guardian of order is forced to think like a criminal, otherwise he cannot understand it, and therefore cannot predict it. The Lubyanka workers first came to this dialectical thought in about 1923 (Robot Spike)