Freefall 0291 - 0300 (H)
Freefall 0291

Spuren verwischen und nicht erwischt werden
[!0.987]2000-02-04

0291.jpg
Guten Abend. Hier spricht Rants Freely von Overhype News, mit den neuesten Neuigkeiten über Hurrikan Joe.
Wie Sie wissen, ist das Wetter ein chaotisches System. Ein Hurrikan kann die Folge des Flügelschlags eines Schmetterlings sein.
Da wir Schmetterlinge aber mögen, haben wir beschlossen, stattdessen den üblichen Verdächtigen zu beschuldigen.

Anmerkung des Übersetzers: Der Name im Original „Rants Freely of Overhype News“ ist ein Witz, der bedeutet, „Dahinschimpfen Freizügig vom Nachrichtensender Gnadenlos Übertriebener Medienrummel.“
Hurrikan Joe ist nach dem Kollegen Joe Alferio des Autors benannt.
Alternativübersetzung

Freefall 0292

Spuren verwischen und nicht erwischt werden
[!0.987]2000-02-07

0292.jpg
Hurrikan Joe hat sich einen Inlands-kurs und Alferios Nudelponton zugelegt.
Wenn sie in dem gelben Gebiet leben, fliehen Sie oder suchen Sie Schutz­räume auf. Wenn Sie in dem roten Gebiet leben, und keinen bunkerarti­gen Unterstand haben, so hören Sie jetzt bitte sorgfältig zu.
Overhype News hat Sie Ihr ganzes
Leben immer gut unterhalten und immer da­für gesorgt, dass eine gute Geschichte nicht dadurch, wie es wirklich war, beeinträchtigt wird. Zeigen Sie uns in Ihrem Sterbestünd­chen, dass Sie das hoch schätzen, bitte durch eine großzügige Geldspende. Unsere Leitungen sind jetzt für Sie geschaltet.

Das Zitat „Don't let the truth get in the way of a good story“ auf Deutsch etwa „Sorg dafür, dass eine gute Geschichte nicht dadurch, wie es wirklich war, beeinträchtigt wird“ wird Mark Twain zugeschrieben.
Alternativübersetzung

Freefall 0293

Neuer Charakter im Comic: Hurrican Joe
[!0.987]2000-02-09

0293.jpg
Das ist genau wie in
der Simulation. Für mehr Schub Steuerknüppel ranziehen.
Wir fliegen! Sie hat es geschafft! Florence hat das Schiff repariert! Diese Frau ist genial!
Natürlich muss ich das vor ihr geheimhalten, sonst steigt es ihr zu Kopf und sie verlangt unmögliches Zeug von mir, zum Beispiel Lohn zu bekommen.

Alternativübersetzung

Freefall 0294

Neuer Charakter im Comic: Hurrican Joe
[!0.987]2000-02-11

0294.jpg
OVER
HYPE
NEWS
Was ist passiert?
Wir ha­ben Droh­nen­ka­me­ra 1 ver­lo­ren!
Satellitenbild.
Wir können bestätigen, dass Sam gestartet ist!
SAM! DU BIST GE­RA­DE MIT DER FERN­SEH­KA­ME­RA ZU­SAM­MEN­GE­STO­ẞEN!
Damit sollten alle Zweifel, das ich ein groß­artiger Pilot bin, beseitigt sein. Auf Anhieb erwischt.

Alternativübersetzung

Freefall 0295

Neuer Charakter im Comic: Hurrican Joe
[!0.987]2000-02-14

0295.jpg
Schaun wir mal, was dieses Baby so drauf hat.
Erkenntnis eins: Es kann dafür sorgen, dass mir speiübel wird.
[!0.6]TI   LT

Alternativübersetzung

Freefall 0296

Neuer Charakter im Comic: Hurrican Joe
[!0.987]2000-02-16

0296.jpg
Whuu! Was sagst Du
zu meine fliegerischen Können, Flo­rence? Gerade bin ich unter eine Brücke durch­geflogen!
Sam, wir durchfliegen einen Hurrikan.
Unter einer Brücke durchzufliegen zählt nur, wenn
es Absicht ist.
Ach komm,
das ist doch Haarspalterei.

Alternativübersetzung

Freefall 0297

Neuer Charakter im Comic: Hurrican Joe
[!0.987]2000-02-18

0297.jpg
Ich habe einen Weg gefunden, der die windigsten Gebiete vermeidet. Die Flugkontrolle hat zugestimmt und der Raumflughafen erwartet uns in fünf Minuten.
Zugestimmt?
Die wissen also,
dass wir kommen?
Deswegen
reicht man ja den Flugplan ein.
Ich kann nur hoffen, dass niemand Dienst hat, der mich kennt.
Nette Leute an dem Raumflughafen. Ihr Radar hat uns erfasst. Wir müssen ihm nur folgen, bis wir dort sind.

Alternativübersetzung

Freefall 0298

Neuer Charakter im Comic: Hurrican Joe
[!0.987]2000-02-21

0298.jpg
Ein weiteres Radar hat uns erfasst. Mit zwei Peilstrahlen können wir eine Punktlandung hinlegen.
Was ist da
los? Warum schießen die nicht auf uns?
Was ist da los? Warum schießen wir nicht auf die?
Budgetsperre. Der Computer hat Sam erkannt. Der bekannte Zustand seines Schiffs und seine Flugbegabung lassen erwarten, dass er sowieso abstürzt, daher wäre eine Rakete Verschwendung.
Er kommt aber auf uns zu. Sollen wir ihn mit Aktengummis und Büroklammern abschießen?
Auch zu teuer.
Wir bekommen
nur Papier für Kügelchen und selbst zu basteln­de Blasrohre.

Anmerkung des Übersetzers: Im Original ist das Argument, dafür, dass keine Munition für den Abschuss bereit gestellt wird „The computer recognizes Sam and won't let us shoot a missile that's worth more than the predicted value of his ship.“, das heißt „Der Computer erkennt Sams Schiff und läßt uns keine Rakte abschießen, die mehr wert ist, als das Schiff“.
Alternativübersetzung

Freefall 0299

Neuer Charakter im Comic: Hurrican Joe
[!0.987]2000-02-23

0299.jpg
Na schön. Landeerlaubnis erteilt.
Danke, Tower. Wir werden uns verspäten, da wir einem Notruf folgen.
[!1.3]IHR!? WER!? WA…!? WIE!?!?
Wir erfüllen unsere Bürgerpflicht gemäß § 323c StGB. Lade neuen Flugplan hoch.
Du sagtest doch, das wäre Sams Schiff?
Muss ich prüfen. Es
wird als Sams Schiff angezeigt. Könnte ein Fehler im System sein.

Alternativübersetzung

Freefall 0300

Neuer Charakter im Comic: Hurrican Joe
[!0.987]2000-02-25

0300.jpg
Florence! Was tust Du? Ich will keine Leute retten! Ich will landen und mit meinem Schiff protzen!
Sie sind mitten in der Route des Hurrikan. Niemand anderer kann rechtzeitig dort sein.
[!1.1]Ich will Leute retten!
Nach Schiffs­pro­to­koll ist zu ret­ten.
Also entschieden. Wir retten.
Es mag ja altmodisch
sein, aber als Kapitän
des Schiffes wäre ich hier schon gerne tonangebend.

Alternativübersetzung

Diese Website verwendet Cookies. Durch die Nutzung der Website stimmen Sie dem Speichern von Cookies auf Ihrem Computer zu. Außerdem bestätigen Sie, dass Sie unsere Datenschutzbestimmungen gelesen und verstanden haben. Wenn Sie nicht einverstanden sind, verlassen Sie die Website.Weitere Information