Freefall 2891 - 2900 (D)

FIXME Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.
(Remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)

Freefall 2891

A polícia e outros obstáculos
[!0.987]2016-11-18

2891.png
Por que eles estão perseguindo você?
Notei que havia pontos de homens perto da porta da sala de descanso dos oficiais.
Depois, olhando um pouco ao redor, encontrei um rolo de tubo cirúrgico, um balde plástico e um pato.
Bem, uma coisa levou a outra e aqui estamos nós.
Sua “uma coisa leva a outra” e minha “uma coisa leva a outra” nunca leva à mesma coisa.


Cor por George Peterson

Medical or surgical tubes  -rubber ones made of sand rubber. Perfect material for slingshot harnesses. I think I'm beginning to guess how Sam combined these three items… (KALDYH)

FIXME Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.
(Remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)

Freefall 2892

A polícia e outros obstáculos
[!0.987]2016-11-21

2892.png
PERCURSO DE OBSTÁCULOS
Não demora muito para tomar uma decisão quando você tem que escolher entre liderar e seguir ou ser esmagado por uma multidão.


Cor por George Peterson

FIXME Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.
(Remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)

Freefall 2893

A polícia e outros obstáculos
[!0.987]2016-11-23

2893.png


Cor por George Peterson

FIXME Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.
(Remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)

Freefall 2894

A polícia e outros obstáculos
[!0.987]2016-11-25

2894.png
Espere, espere, espere. Nós os perdemos.
Não é esse o objetivo?
Trata-se de ter um desafio. Você gosta de jogar contra um adversário que você pode vencer facilmente?
Certo, entendi.
Por outro lado, a visão de um veado gordo e manco é como encontrar um cinquenta no pavimento.


Cor por George Peterson

FIXME Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.
(Remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)

Freefall 2895

A polícia e outros obstáculos
[!0.987]2016-11-28

2895.png
Que diabos você está fazendo?
Não fomos programados para isso. Aprendemos como superar o obstáculo.
Cada um de nós faz pequenas mudanças na maneira de pular para agarrar a barra. Eventualmente, descobrimos como fazer isso.
Rapazes, eu não tenho o dia todo. Você não pode fazer uma simulação em sua cabeça para calcular a força de salto, o tempo para a barra, o tempo para a garra e coisas assim?
Você quer dizer usar nossa imaginação.
Não, eu… hmm. Sim, acho que é isso que eu quero dizer.


Cor por George Peterson

Florence's superiority over the other IskIns, who walked the rungs without a second thought, was simply dazzling. (Robot Spike)

FIXME Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.
(Remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)

Freefall 2896

A polícia e outros obstáculos
[!0.987]2016-11-30

2896.png
Florença! Você precisa de alguma coisa?
Você tem um reflexo de compreensão. Eu pressiono sua palma da mão e seus dedos fecham.
Minha espécie é conhecida por agarrar quando põe as mãos em alguma coisa.
Os robôs não têm esse reflexo. Eles tocam em algo, verificam visualmente e depois fecham o aperto. Quando eles saltam, isso é muito lento. Elas caem.
Mas se eles dobrarem os dedos antes de pular, eles podem agarrar a barra.
Prático e enfadonho. Acho que todos nós ficaríamos mais felizes se você dedicasse um tempo para encontrar uma solução adequada. Com catapultas, cordas de bungee e fita adesiva.


Cor por George Peterson

FIXME Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.
(Remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)

Freefall 2897

A polícia e outros obstáculos
[!0.987]2016-12-02

2897.png
Assegure-se de que seus braços possam suportar seu peso.
Você está derrotando o propósito do obstáculo!
É um aprendizado supervisionado. Vinte centímetros é suficiente para o primeiro salto e se falharem, é improvável que ocorram danos.
Faça um esforço para apanhar o jeito rapidamente. Não importa quão bom eu seja, ninguém ficará entusiasmado com nossas perseguições se forem como corridas de esqui em Idiot Hill.


Cor por George Peterson

By the way, Flo measured the height in centimeters, not inches. Another confirmation (after the Rivit car) that imperial units have not survived in the local future space (Robot Spike)

FIXME Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.
(Remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)

Freefall 2898

A polícia e outros obstáculos
[!0.987]2016-12-05

2898.png
Eu posso. Eu tenho a telemetria dos robôs que vieram antes de mim. Eu só preciso repetir o que eles fizeram.
Advertência! Desvio do modelo!
O solo está ficando lamacento. Está tornando-o escorregadio. O que você vai dizer àqueles que o seguirem?
[!1.4]**Que o mundo real está trapaceando!


Cor por George Peterson

FIXME Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.
(Remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)

Freefall 2899

A polícia e outros obstáculos
[!0.987]2016-12-07

2899.png
Superar obstáculo, feito. Catch Sam, feito. Ei, pessoal! Acho que acabamos de ganhar a perseguição!


Cor por George Peterson

The binary count in the first panel is “one, two, three”. Decided not to translate (Robot Spike)

FIXME Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.
(Remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)

Freefall 2900

Rolo de carne e outros motivos para ir para a cadeia
[!0.987]2016-12-09

2900.png
Isso foi fácil. E agora?
Prisão?
Prisão?
É o dia de folga do diretor.
Se o mandarmos para a cadeia, você promete que estará fora pela manhã?
Por que você está preso?
Noite do rolo de carne!


Cor por George Peterson

- What are you in for? For this meatloaf! (alas, I can't find a way to play it in Russian)(Fogel)
I decided to summarize the reasons simply “freeloading” (Robot Spike)

Este site usa cookies. Ao usar o site, você concorda em armazenar cookies no seu computador. Você também reconhece que leu e entendeu nossa Política de Privacidade. Se você não concordar, saia do site.Mais informações sobre cookies