Get it on Google PlayDownload on the App Store
The Relatives of the King 0431 - 0440
The Relatives of the King 0431
0431.jpg
Если мы останемся, то рано или поздно умрём от голода…И это точно.
Вслед за неудачной охотой Сараби и её львиц сегодня утром, мы покажем им, как нужно охотиться!
Если наловим добычи, то все будут в восторге от нас, ну а вы повысите свою репутацию!
Удачи, Зира.
Надеюсь, вы будете успешней, чем Сараби. Позже я поговорю с ней о её жалких охотницах.
The Relatives of the King 0432
0432.jpg
Не беспокойся, я буду успешна!
Нука, куда ты? Вернись! Мне нужно поговорить с Сараби, а кому-то нужно последить за Кову и Витани…
Что?
Пффф, и с чего должен я? Я не их отец! Это твоя работа!
The Relatives of the King 0433
0433.jpg
Ах, наконец-то Нука осмелился возразить мне. Я уже подумывал, что он всегда будет слабой плаксой.
Прекрасно видеть, что он дошёл до этого раньше, чем я предполагал. Может, он и не такой плохой наследник. Но для начала надо поговорить с Сараби…
Тупой папа! Как он мог полюбить своего Кову так сильно, вместо того, чтобы оценить собственных детей!
Ясное дело, папа даже не будет скучать, если я сбегу…
Ведь у него есть его Кову!
Ох, отец, я ненавижу тебя! Да чтоб ты умер!
Все на своих местах?
Интересно, сколько ещё львицы будут так охотиться…
The Relatives of the King 0434
0434.jpg
Тогда вперёд!
А? Фаида? Тупица! Уходи на своё место!
The Relatives of the King 0435
0435.jpg
А? И Хила ушла со своей позиции? Проклятье! Они рушат нашу стратегию! Эти дочери Зиры такие тупые охотницы!
Стоп! Что я делаю здесь? Где мой прайд?!
О нет, я поняла! Они отделили меня от прайда… Дочери Зиры охотятся на МЕНЯ!
The Relatives of the King 0436
0436.jpg
[!1.7]ЗИРА!!![/]
[!1.7]РРРРРРРРАААААРР!!![/]
Это Шентани! Что-то случилось!
Ах, прекрасно. Ты принесла шакала!
Положи его рядом с нашей милой Шентани.
Скорей! Остальные, безусловно, уже в пути!
Шентани?! О нет! Что с ней случилось?
Ужасный случай… Очень ужасный случай!
The Relatives of the King 0437
0437.jpg
Мы увидели, как Шентани споткнулась, а потом она закричала. Казалось, её лапа была вывихнута… В конце-концов она так и не смогла встать.
Но внезапно её окружили шакалы. В жизни не видела, чтобы шакалы нападали на взрослых львиц!
Их жажда свежего мяса заставила их сойти с ума! Бедняжка Шентани не могла защитить себя со своей лапой, а мы не успели помочь ей. Понимаю вашу боль по потерянной подруге!
Теперь мы все должны быть вместе, тогда мы станем сильны. Как один прайд и одна семья. Я знаю, я и Шентани никогда особо не дружили, но никто не достоин такой смерти!
The Relatives of the King 0438
0438.jpg
Мам, надо бы поторопиться. Гроза надвигается…
Не хочу оказаться под дождём!
Пф… Теперь я просто должна решить проблему с Кову, и тогда всё будет прекрасно, как раньше.
Но для начала переждём ночь в нашей уютной пещерке! Не могу дождаться, чтобы вернуться…
[!1.7]…ДОМОЙ?![/]
The Relatives of the King 0439
0439.jpg
[!1.7]ГОРИМ! ГОРИМ![/]
ПАП! Скала прайда горит!
Мяу!
Он не здесь? А где тогда?
Я должен найти его!
Оставайтесь здесь! Я найду папу, и тогда мы вытащим вас отсюда!
The Relatives of the King 0440
0440.jpg
Этот огонь повсюду!
Ооой! Я не туда пошёл!
Папочка…Где ты?
[!1.7]ПАПА?![/]

Эх, жалко Шрама. Бедные Зира и её львятки. (Shery)

Этот сайт использует куки. Находясь здесь, вы соглашаетесь с их хранением на вашем компьютере. Также вы подтверждаете, что прочитали и поняли нашу Политику конфиденциальности. Если вы не согласны - покиньте сайт.Больше информации о куки