The Relatives of the King 0421 - 0430 (H)
The Relatives of the King 0421
0421.jpg
[!1.2]Скажи мне хоть одну причину, Шрам, почему я должна принять этого детёныша в нашу семью?! И почему ты хочешь, чтобы ОН стал твоим наследником?! А что насчёт наших детёнышей? Азра уже доказала, что она сильная и может защитить прайд.
[!1.4]Да и она уже доказала, что она настолько наивна, что сразу влюбилась в того, кто пытался убить меня, Зира. Отличная работа… даже для самки!!
[!1.1]…И нам не нужно говорить о Нуке…
[!1.2] Кову - тот, кто нужен. Поверь мне. Он уже выглядит как мой настоящий сын со своей тёмной шерстью и зелёными глазами! Все животные подумали бы, что он потомок их старой королевы Уру.
[!1.1]По крайней мере, больше, чем Нука делает со своим неопределимым цветом шерсти.
[!1.8]Ты можешь радоваться, что ничего не сказал о глазах Нуки, Шрам!
[!1.6]Азра!!
Вот ты где!
The Relatives of the King 0422
0422.jpg
[!1.]Почему ты до сих пор не рассказала отцу о своём будущем детёныше? Если это самец, может быть, он бы отрёкся от этого странного детёныша! Я не хочу, чтобы ОН стал его наследником. Он нам даже не родственник! Если это не я, то, по крайней мере, это должен быть твой детёныш!
[!1.2]Но мы не знаем, самец ли это, Нука. Это может быть и девочка.
[!1.2]Но они всё равно рано или поздно узнают, Азра.
Самое позднее, когда твой живот начнёт расти…
Мх…
[!1.2]Ты прав, но… Я не уверена, что бы они сказали, если бы знали…
[!1.3]…иногда отец пристально смотрит на меня, так что я думаю, он уже знает… но почему тогда он не говорит со мной? А поскольку Кову остаётся с нами, мама такая раздражительная, что я не хочу говорить ей сейчас.
[!1.3]Пожалуйста, пообещай мне, что ты никому не расскажешь, Нука! Когда придёт время, я поговорю с ними…
[!1.4]Обещаю…
[!1.2]Зира!
The Relatives of the King 0423
0423.jpg
[!1.]Я слышал, что ты не хочешь признавать МОЕГО сына своим будущим королём, Зира! Хотя это было решение твоего собственного супруга, потому что все твои породы… ну… неудачные!
[!2.5]Как ты смеешь!!![/]
[!1.2]Я просто повторяю слова твоего собственного супруга.…Может быть, не только твои детёныши неудачники, Зира. На мой взгляд, ты тоже неподходящая пара и королева рядом со Шрамом. Он, кажется, более умён, чем ты, видя, что МОЙ Кову - подходящий наследник!
[!1.2]Возможно, твоё время в качестве королевы подходит к концу, дорогая Зира! Я думаю, это всего лишь вопрос времени, когда Шрам поймёт, что я была бы ему гораздо лучшей парой, чем ты, и выберет меня своей следующей королевой. В конце концов, он принимает только лучшее для себя и своего королевства!
[!1.]Ты понятия не имеешь! Я знаю его лучше, чем кто-либо другой! ТЫ и королева?! ЭТОГО никогда не случится!
[!1.2]Я также знал Валидо всю свою жизнь, и теперь он мёртв, но жизнь продолжается. Нет времени на слёзы, я должна заботиться о своём сыне, а сыну нужен отец! Твоя порода забрала моего, так что я заберу твоего!
The Relatives of the King 0424
0424.jpg
[!1.2]Ты ступаешь по тонкому льду, Шентани! Ты понятия не имеешь, что значит связываться со мной!
[!1.]Ты не представляешь для меня опасности. Без своего супруга ты - ничто!
[!1.2]Мяу! Мяу!
[!1.4] Оу, мой Король. Вот вы где.
[!1.2] Мх?
[!1.1]Я искала вас повсюду. Разве не чудесно видеть, как наши маленькие детёныши играют вместе?
Эх….да, замечательно…
[!1.3]Однажды из них вышла бы отличная пара, не так ли, мой Король?
The Relatives of the King 0425
0425.jpg
[!1.4]Парой?…
Мои два детёныша? Звучит немного странно для меня.
[!1.3]Но они не связаны кровным родством. Так что же говорит против этого? Мой сын и ваша прекрасная дочь как король и королева Земель Прайда.
[!1.4]Вам не кажется, что это здорово, мой король?
[!1.4] Ммх… Может быть, однажды для него найдётся лучший выбор. Но теперь он МОЙ сын. Я не хочу, чтобы кто-то думал что-то другое.
[!1.4]Моя родословная уже спасена моими дочерьми, так что он сохранит мой разум на будущее, так что нет никого другого, кто принимает решения за него, кроме меня!
[!1.2]А теперь будь хорошей львицей и присматривай за моими двумя детёнышами…
[!1.4]А?…Эх, да, конечно…
[!1.4]Я так легко не сдамся, мой король…
[!1.1]…мх..что он имеет в виду, говоря о лучшем выборе?
The Relatives of the King 0426
0426.jpg
[!1.7]Шрам, тебе следует быть осторожным с Шентани. Она не обычная львица!
[!1.7]Она всегда трётся около тебя, как маленькая…
[!1.6]Зира! Не будь смешной!!
[!1.5]Она просто молодая львица… нет нужды в твоей ревности!
[!1.2]Разве ты не заметил, что она не спускает с тебя глаз, Шрам? Она всегда ведёт себя так по-матерински и нежно, но она чудовище!
[!1.3]Ох, Зира, ты слишком стара для этого. Ей просто нужно найти своё место.
[!1.1]Ох, да…
Она найдёт, Шрам!
The Relatives of the King 0427
0427.jpg
[!1.2]Мяу! Мяу!
[!1.3]Чего ты хочешь, маленькое отродье?! Оставь меня в покое!
[!1.2]Мяу?
[!1.4]Ты ничего не понимаешь из того, что я говорю, не так ли?
[!1.7]Может, ты поймёшь
это?!
[!2.5] НУКА!!!
[!2.] ИИИИК!!
[!1.5]Как думаешь, что ты делаешь, Нука?
The Relatives of the King 0428
0428.jpg
[!1.2]Ох, папочка… Я…Я… я просто хотела научить его драться… Я имею в виду, что как будущий король он должен быть сильным, я прав?
[!1.2]Тебе лучше убраться с моих глаз, Нука.
В противном случае я покажу тебе, как драться.
[!1.1]Это несправедливо.
Я ненавижу этот дурацкий комок шерсти…
[!1.2]МАМА! Мы наблюдали за Шентани в течение нескольких дней, как ты нам и говорила.
[!1.3]Она ужасна. Я хочу
расцарапать ей лицо!
[!1.3]Она всегда трётся рядом с папочкой, как мурлыкающая кошка!
The Relatives of the King 0429
0429.jpg
[!1.8]ДА КАК ОНА СМЕЕТ?![/]
[!1.1]И из-за её глупого сына папочка не обращает на меня никакого внимания! Мне даже не разрешают играть с Кову. Папа боится: «Я могу причинить ему боль».
[!1.4] Ооох, мой малыш. Я знаю, ты бы никогда не сделал ничего такого, что разозлило бы твоего отца. Ты всегда так стараешься показать себя с лучшей стороны…
[!1.3] Ээээх, да… конечно.
[!1.]Итак, мои дорогие, зовите Азру!….
[!1.4]У меня есть план, который решит нашу маленькую проблему с Шентани.
The Relatives of the King 0430
0430.jpg
[!1.6]Ох, Сараби, смотри! Вода почти закончилась!
[!1.3]Теперь у нас большие неприятности. Без воды последние стада тоже двинутся в путь.
[!1.4]Сегодня нам даже не удалось
поохотиться. Если это станет ещё труднее,
нам никогда не удастся
насытить наш прайд, Сараби.
[!1.4]Похоже, у нас нет другого выбора, кроме как покинуть Земли Прайда и просматривать за новыми водопоями.
[!1.6]Знаю, Шрама это не очень забавит…
Но это то, что он не может игнорировать,
как обычно делает.
[!1.6] Ох,нет!
Этот сайт использует куки. Находясь здесь, вы соглашаетесь с их хранением на вашем компьютере. Также вы подтверждаете, что прочитали и поняли нашу Политику конфиденциальности. Если вы не согласны - покиньте сайт.Больше информации о куки