The Relatives of the King 0091 - 0100 (H)
The Relatives of the King 0091
0091.jpg
[!1.3]Ох, Сина…ты глупый Лев… Ты должна была знать, что всё так закончится. В конце концов, он бродяга. Они ничего не знают о правилах и поведении.
[!1.]Ты так внезапно ушёл, Сафири… Ты даже не знаешь, что снова становишься отцом, Сафири.
[!1.4]Ты опозорил меня, Сафири!
[!1.2]Может быть, это даже к лучшему, что твои детёныши никогда не узнают тебя хорошо. Они будут благородными, а не безответственными бродягами, которые всегда убегают!
[!1.2]У моих детёнышей будет великое будущее, и я поведу их к этому….
[!1.3]Им не нужен такой отец, как ты, Сафири
The Relatives of the King 0092
0092.jpg
[!1.1]Ох, Рена, можно мне поиграть с твоей дочерью?!
[!1.1]Конечно, но будь осторожен. Она всё ещё малышка.
[!1.1]Разве тебе не грустно, что Бусара ушёл через несколько дней после её рождения? Тебе не кажется, что было бы лучше, если бы ты пошла с ним? Там ты была бы помощницей вожака, а не обычной охотницей.
[!1.1]Меня не волнует рейтинг, Сина. Для меня это никогда не было важно.
Но здесь мой дом, здесь мои друзья и моя семья.
[!1.1]Что ж, я надеюсь, что однажды мои детёныши встретят благородных львов. Может быть, даже короля или королеву…может быть, даже потомков Уру и Ахади. Это было бы здорово.
[!1.2]Ну, главное, чтобы наши детёныши были счастливы и здоровы, не так ли, Сина?
[!1.1]Да, конечно, Рена…но однажды нас больше не будет рядом с ними, и тогда я хочу быть уверенной, что у них будет спокойная жизнь. А чем выше ранг, тем комфортнее
жизнь.
The Relatives of the King 0093
0093.jpg
[!1.]В конце концов, мой отец был королевским советником….
[!1.1]Ох, Сина…ты никогда не изменишься.
[!1.2]Он так прекрасен, любовь моя. Не могу дождаться, чтобы показать его остальным.
[!1.4]Да, но сначала он должен открыть глаза. Через несколько дней он будет готов к своей презентации.
The Relatives of the King 0094
0094.jpg
[!1.4]Мяу, мяу
[!1.2]Наш маленький Муфаса.
[!1.5]Однажды этот маленький детёныш станет великим королём земель прайда. Но на данный момент он всего лишь наш любимый сын…
The Relatives of the King – Часть 1
ch1.jpg
[!5.]РОДСТВЕННИКИ КОРОЛЯ
[!1.3]ДАНЬ УВАЖЕНИЯ ДИСНЕЕВСКОМУ «КОРОЛЮ ЛЬВУ»
[!2.8]ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ИСТОРИЯ ТАКИ
[!0.8]ИСТОРИЯ SAVU0211 ОСНОВАННАЯ НА ДИСНЕЕВСКОМ ФИЛЬМЕ «КОРОЛЬ ЛЕВ» * КОРОЛЬ ЛЕВ, ОРИГИНАЛЬНЫЕ ПЕРСОНАЖИ, ОРИГИНАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ ПРИНАДЛЕЖАТ ДИСНЕЮ
The Relatives of the King 0095
0095.jpg
[!1.2]Сараби! Сарафина! Ну же! Вы
наконец-то сможете поздороваться
с моим младшим братиком!!
[!1.4]О боже…
Он такой…
[!1.4]….маленький!
[!1.5]Конечно, маленький!
Всё-таки, он родился всего несколько дней назад. Как его старший брат, я всегда буду заботиться о нём!
The Relatives of the King 0096
0096.jpg
[!1.2]Недоношенный львёнок…
[!1.2]Когда он родился,
никто из нас не был уверен, переживёт ли он свою первую ночь.
[!1.2]Его крики заполнили пещеру, ибо даже
в своём ослабленном состоянии он всё ещё жаждал дневного
света снаружи.
[!1.2]Но вам придётся подождать, дорогие. Он ещё слишком мал, чтобы с ним можно было играть.
[!1.2]Ему нужно много отдыхать.
[!1.2]Я не могу дождаться, чтобы поиграть с ним! Не могу поверить, что теперь я старший брат!
[!1.2]Така, я так рад, что ты появился!
The Relatives of the King 0097
0097.jpg
[!1.4] Муффи? Где ты?
[!2.8]Шелест
[!1.5] Муффи?…Это ты?
[!2.5]АТАКУЮ!!
[!1.4]ИИИИК!
[!1.2]Почему бы тебе не перестать пугать своего младшего брата, Муфаса? Ты выигрываешь каждый раз, разве этого недостаточно?
The Relatives of the King 0098
0098.jpg
[!1.5]Я не пугаю его, Сараби, я просто тренирую свои охотничьи навыки!
[!1.4]Правильно, Муфаса. Не лучше ли было бы тренироваться с кем-то твоего возраста?
[!1.4]Итак, это Така?
[!1.1]Если бы я не знал ничего лучше, я бы никогда
не поверил, что он сын великого Ахади.
[!1.4]Рику! Оставь Таку в покое!
[!1.3] Муффи, кто это был?
Почему он вёл себя так подло?
[!1.4]Это старший брат Сарафины Рику.
Он всегда придирается к нам, молодым львам.
The Relatives of the King 0099
0099.jpg
[!1.1]Забудь о нём, Така. Кроме того, единственный, кому позволено раздражать тебя, это Муффи.
[!1.1] Сараби, Така мой брат.. Это совсем другое дело, понимаешь?
[!1.1]Что ж, к счастью для нас, креветка не будет здесь торчать.
Он должен покинуть Земли Прайда.
[!3.4]ЧТО?!
[!1.4]Это правда, дитя.
Все знают, что лев должен покинуть прайд и найти свой собственный, когда вырастет.
[!1.2]Но я сомневаюсь, что ты когда-нибудь станешь достаточно сильным, чтобы выжить самостоятельно. Даже львицы будут сильнее тебя!
The Relatives of the King 0100
0100.jpg
[!1.]Заткнись, Рику! Така мой брат, и ему никогда не придётся покидать Земли Прайда!…
[!1.2]Но ему определённо понадобится такой сильный король, как я, чтобы защитить его! Вот почему ты всегда должен делать то, что я говорю, Така!
[!1.7]Папа, я больше не хочу играть с другими!
[!1.3]Что случилось, сын мой?
[!1.1]Они так раздражают! Они говорят, что я слишком мал, слишком слаб и слишком молод, чтобы что-то делать! И Муффи говорит, что я всегда должен делать то, что он говорит, потому что он будущий король, а я всего лишь младший брат!
[!1.2] Ээх…
Этот сайт использует куки. Находясь здесь, вы соглашаетесь с их хранением на вашем компьютере. Также вы подтверждаете, что прочитали и поняли нашу Политику конфиденциальности. Если вы не согласны - покиньте сайт.Больше информации о куки