The First King 0131 - 0140 (D)
История Нкоси
The First King 0131
[!1.5] КУЛВААА! ДОТОО!
[!1.5] ТАУУУ! НИААА! ЛИААА!
[!1.5] ЗАЛИРА! КИЗИЯ! АЙО!
[!1.1]Не могу поверить, что мы так близко к нашему родному дому. Надеюсь, мы найдём детёнышей до того, как случится что-нибудь плохое…
[!1.4]ТАУ!
[!1.3]ТАУ!
[!1.2]Девочки с Алилой, так что они должны быть в безопасности.
Она очень умная гиена.
Она очень умная гиена.
[!1.5]ЭЙ!
[!1.3]Что ж… Это была я, кто –
[!1.1]Камария, ты же знаешь, что дети могут быть упрямыми. Если ты хочешь кого-то обвинить, вини меня и идею с помолвкой.
[!1.2]Я в этом не так уверена. Вместо того чтобы остановить девочек, она помогла им убежать!
[!1.4]Ох! Эмм. Привет! Пожалуйста, не подходи ближе. Мы просто проходили по этой земле и были бы признательны, если бы ты просто отпустил нас.
Мы не хотим никаких неприятностей.
Мы не хотим никаких неприятностей.
[!1.4]Буду ли я неправ, если предположу, что вы ищете детёныша по имени Тау?
[!1.2]Это хорошо, потому что я мог бы запросто надрать тебе задницу и украсть твоих дам, если бы захотел. Но не волнуйся, это не моя земля. Я такой же незваный гость, как и ты.
[!1.9]Между тем, совсем недалеко…
The First King 0132
[!1.5]Откуда ты знаешь его
имя? Что ты сделал
с моим сыном?
имя? Что ты сделал
с моим сыном?
Я думаю, вся
Африка слышала, как ты выкрикивала его имя…
Африка слышала, как ты выкрикивала его имя…
Расслабься, я ничего не сделал Тау - за исключением того, что спас его от моего сумасшедшего соседа.
[!1.3]Где он
сейчас?
сейчас?
[!1.2]Вероятно, попал в беду. Я пытался остановить его, но он упрямый ребёнок.
[!1.2]Он хочет помочь моему сумасшедшему соседу и его детёнышам, но я не думаю, что он сможет что-то сделать…
[!1.2]ГРР!!!
[!1.2]Кстати, о моём сумасшедшем соседе… Познакомьтесь с Экеву. Я предлагаю вам либо бежать, либо сразиться с ним.
[!1.2]Снова ты?! Сколько раз я должен повторять тебе, чтобы –
[!1.5]Что… Нкоси?!
[!1.2]Прошло так много времени! Но ты совсем не постарел.
[!1.2] Экеву?!
Ты тот самый…
Ты тот самый…
[!1.2]Боже, как ты вырос! Твой отец был бы очень горд тобой.
The First King 0133
[!1.2]Субира, Камария! Это наш старый сосед
Экеву. Мы с отцом часто встречались с ним на
границе наших территорий.
Экеву. Мы с отцом часто встречались с ним на
границе наших территорий.
[!1.2]Это
твои сёстры..?
твои сёстры..?
[!1.2]Почему ты так дружелюбен с этим соседом, но не со мной?
[!1.2]Он не бесит.
В отличие от тебя.
В отличие от тебя.
У вас… есть детёныши?
[!1.2]Только не от друг друга! Твой сосед сказал, что он «спас» моего сына от тебя. Что случилось?
[!1.1]Мы ищем наших детёнышей.
[!1.2]Я сожалею о кончине твоего отца.
Что ты здесь делаешь? Я думал,
ты ушёл много месяцев назад.
Что ты здесь делаешь? Я думал,
ты ушёл много месяцев назад.
[!1.2]Прошу прощения?!
Тау - хороший детёныш!
Тау - хороший детёныш!
[!1.4]Этот ужасный сопляк - твой
сын? Мои соболезнования!
сын? Мои соболезнования!
[!1.2]Это напоминает мне о…
[!1.2]Это не по-львиному. Выживают только наиболее приспособленные. Помогать слабым, особенно незнакомцам, было бы противоестественно!
[!1.2]Должно быть, он был голоден и в отчаянии! Ты мог бы помочь ему! Он всего лишь маленький мальчик!
[!1.2]Хороший детёныш, который воровал еду изо рта моих детёнышей. Ты действительно хорошо его воспитала…
The First King 0134
[!1.6]уверены, что скоро найдут Тау.
[!1.6]Девочки детёныши и Алила следовали за Катили
туда, где она видела львёнка. Они были
туда, где она видела львёнка. Они были
[!1.2]Почему ты следуешь за нами? Твои
родители не будут волноваться?
родители не будут волноваться?
[!1.2]У меня есть дело к вашему кузену. Я заставлю его пожалеть о том, что он обокрал нас!
[!1.4]Ох? И как ты собираешься это сделать,
маленький детёныш? Если Тау действительно воровал, он, должно быть, был правда голоден и в отчаянии.
Он может съесть тебя!
маленький детёныш? Если Тау действительно воровал, он, должно быть, был правда голоден и в отчаянии.
Он может съесть тебя!
[!1.4]Я не маленький! И я храбрый и выносливый! И хороший боец! Я мог бы легко победить его!
[!1.2]*шорох*
[!1.2]Остановитесь! Что-то шевельнулось! Там, в кустах! Вы это видели? Оно выглядело довольно маленьким.
The First King 0135
[!1.4]*шорох*
[!1.4]*шорох*
[!1.4]*шорох*
[!1.4]Грр! Ты
вор!
вор!
[!1.4]АААХХ!!!
[!1.4]Эй, подожди!
Не надо просто–!
Не надо просто–!
[!1.1]РЫК!!!
[!1.4]Но… Подожди!
Это…
Это…
[!1.4]Оставь его в покое! Ты когда-нибудь думаешь, прежде чем действовать?! Ты что, с ума сошёл?! Это не Тау!
[!1.4]Что ты делаешь, сумасшедший, глупый мальчишка?!