Brothers 0041 - 0050 (D)
Brothers 0041
Но-но…
Я–
В чём
дело?
Brothers 0042
А это
Королева Уру.
Brothers 0043
просто вопрос!
мэм? Как далеко это?
Brothers 0044
не знаю насчёт незнакомцев.
Муфаса? Мама и
папочка там.
Brothers 0045
шетани!
Котси!
Что с ним такое?
сэр.
В суахили я не сильна, поэтому написание слов может быть неправильным. Примерный перевод от подписчика автора (Gatt-chan):
Первая панель:
Бежать (matha). Демоны! (mashetani). Помогите! (thuso). Осторожно (hlokomela). Опасно (hatari). Опасность/несчастный случай (kotsi).
Вторая панель:
Тревога/опасность! (tahadhari). Бежать! (matha). Армия демонов! (jeshi shetani).
Третья панель:
Пустите меня… (uniache). На помощь (msaada). Tjhee… (не найдено). Помогите… (thuso). Опасность/несчастный случай (kotsi). Я/мы не сделали ничего плохого (sigafanya kitu kibaya). Демоны (mashetani).
Четвёртая панель:
Опасность/несчастный случай (kotsi). Опасно! (hatari). Осторожно! (hlokomela).
Пятая панель:
Демоны! (mashetani). Опасно! (hatari). Опасность/несчастный случай! (kotsi).
Шестая панель:
Помогите… (thuso). Демоны! (mashetani).
Седьмая панель:
Бежать (matha). Нет (hakuna). (Shery)
Brothers 0046
Диба.
Мы оба.
Львёнок (Нока) успокаивает своего отца и спрашивает, что случилось. Его отцу кажется, что Нока - дьявол. Нока говорит ему своё имя и просит остановиться. Тогда отец немного приходит в себя. И с этого момента Нока начинает говорить на нормальном языке. (Автор)
Brothers 0047
происходит?
мертва!
МЕРТВО!
Brothers 0048
ушло.
Это была орда!
кровожадная,
безжалостная матриарх.
Она берёт то, что
хочет, - когда она
этого хочет.
ушла.
Brothers 0049
в чём?!
Brothers 0050
тренировки, мама?
что не будет весело.
днём. Помните,
я рассчитываю на вас.