RU / Betrothed 0061 - 0070 (H)
Betrothed 0063

О боже,
о боже…
о боже…
Прошло несколько часов, а поисковая группа
ещё не отчиталась.
ещё не отчиталась.
Я очень надеюсь, что с её высочеством ничего не случилось…
Я никогда не прощу себе, если не
найду…
найду…
Подождите минутку!
Вот она!
Королева Уру!
Королева Уру!
Вот вы где!
С вами всё в порядке, ваше величество?
Мы все так волновались с тех пор, как вы
не пришли домой прошлой ночью.
Мы все так волновались с тех пор, как вы
не пришли домой прошлой ночью.
Я - Я в порядке, Зузу. Мне просто нужно было немного побыть наедине с собой. Сейчас я чувствую себя намного лучше.
Уф!
Я так рада это слышать, действительно, очень рада!
Я так рада это слышать, действительно, очень рада!
Вы готовы
вернуться домой, ваше величество?
вернуться домой, ваше величество?
Король Ахади и юный Господин Муфаса
очень беспокоились.
очень беспокоились.
Показывай дорогу, Зузу.
Betrothed 0064

Король Ахади, пожалуйста!
Я знаю, вы волнуетесь, но расхаживание взад-вперёд никому не поможет.
Знаю, Чака. Но это
моя вина. Это всё моя вина. Если бы я не сказал
этих вещей…
моя вина. Это всё моя вина. Если бы я не сказал
этих вещей…
Ахади, с Уру
всё будет в порядке.
всё будет в порядке.
Я уверена, что ей просто нужно было побыть немного наедине с собой.
Знаю,
мама.
мама.
Но если с ней что-нибудь случится, я никогда себе этого не прощу.
Никогда.
Ваше высочество!
Я нашла её!
Королева Уру в полном порядке.
Уру?
УРУ!
Уру! Ты дома!
С тобой всё в порядке? Я так волновался, что с тобой что-то случилось!
Я в порядке, Ахади. Полном порядке.
Пожалуйста, прости меня за то, что я убежала. Я была просто так…
Нет, Уру. Мне нужно, чтобы ты простила меня.
Мне не следовало говорить таких вещей. Я не имел в виду их. Я просто разозлился.
Мне тоже жаль. Я не
должна была срываться.
должна была срываться.
Мама!
Ты вернулась, мама!
Доблое ут-ло!
Доброе утро, Муфаса!
Betrothed 0065

Я люплю тебя, мама!
И я люблю
тебя, Муфаса.
тебя, Муфаса.
Он, конечно, скучал по тебе.
Мы оба.
Мы оба.
Это видно.
Мы все скучали по тебе, Уру. Мы рады, что ты дома.
Да. Хорошо сказано, Завати.
Если вы не возражаете, я пойду поищу остатки моего обеспокоенного прайда и сообщу им хорошие новости.
И я также
пошлю кого-нибудь собрать поисковую группу.
пошлю кого-нибудь собрать поисковую группу.
Спасибо тебе, Чака.
Итак, сейчас ты готова вернуться на Скалу Предков?
Почему бы тебе не пойти с Чакой?
Я бы хотела остаться здесь и немного потискаться с Муфасой.
Хорошо. Понял. Вернусь через несколько минут.
Пок-пока, папочка.
Я скоро вернусь, Муфаса.
Думаю, я пойду с тобой, Ахади.
Завати, ты идёшь?
Завати, ты идёшь?
Нет, я думаю, что останусь с Уру.
Хорошо. Я вернусь
на Скалу Предков после посещения прайда Халфани.
на Скалу Предков после посещения прайда Халфани.
Увидимся через минуту, Уру.
Betrothed 0066

Уру, я слышала о твоей вчерашней
ссоре с Ахади….
ссоре с Ахади….
Ты уверена, что с тобой всё в порядке?
Конечно.
Если у тебя есть что-то на уме, что ты должна мне сказать, я здесь.
Нет, мама…
Я правда в порядке.
Я правда в порядке.
Я слишком хорошо
тебя знаю.
тебя знаю.
Вчера, когда мы с Ахади поссорились, со мной было не всё в порядке. На самом деле, я была совсем не в порядке. Но сейчас я в порядке.
Не лги
мне, Уру.
мне, Уру.
Я не лгу,
мама.
мама.
Эм, я эм-хм, я лучше пойду, ваше величество.
Если вы не возражаете.
Конечно,
Зузу.
Зузу.
Берегите себя, ваше величество.
Ты тоже.
Уру…
теперь, когда мы одни…
теперь, когда мы одни…
Пожалуйста, скажи мне, что тебя беспокоит.
Что бы это ни было, я пойму.
«вздох»
Мама?
Ты любила отца?
Betrothed 0067

Да, Уру.
Я всё ещё
люблю его даже
сейчас, когда он присоединился к Великим
Королям.
люблю его даже
сейчас, когда он присоединился к Великим
Королям.
Почему ты спрашиваешь?
Потому что теперь я знаю…
…что ты бы не поняла.
Я могла бы понять, если бы ты сказала мне, Уру.
Уру?
Хмм…
…Уру?
Да, это замечательная идея, Король Халфани. Я скажу Уру…
Уру!
Я как раз собирался вернуться и повидаться с тобой.
Муфаса и я
хотели прийти посмотреть, что тебя задержало.
хотели прийти посмотреть, что тебя задержало.
Уфф!
Привет, папочка!
Привет, Муфаса.
Мы только что говорили
о тебе.
о тебе.
Хаха!
Betrothed 0068

Говорили?
Действительно.
Как я уже сказал Ахади,
для моего
прайда, моего королевства,
а также для меня и Батини большая честь обручить нашу принцессу Сараби с
вашим принцем Муфасой.
для моего
прайда, моего королевства,
а также для меня и Батини большая честь обручить нашу принцессу Сараби с
вашим принцем Муфасой.
Вы - вы
обручили Муфасу
и Сараби?
обручили Муфасу
и Сараби?
Нет, пока нет.
Ахади сказал мне,
что нам нужно лишь твоё слово, чтобы закончить.
что нам нужно лишь твоё слово, чтобы закончить.
Ну, я…
Уру…
Могу я поговорить с тобой минутку?
Могу я поговорить с тобой минутку?
Betrothed 0069

Пожалуйста?
Конечно, Ахади.
Пожалуйста, извини нас, Халфани.
Не мог бы ты присмотреть за Муфасой минутку?
Конечно.
Как будто он мой собственный сын.
Как будто он мой собственный сын.
Уру… прошлой ночью… пока тебя не было… разведчик и мажордом Халфани, Замир, явился к нему с докладом из их дома в Северной Пустыне.
Ситуация… не улучшилась.
Халфани отправил Замира обратно, чтобы он продолжал искать признаки надежды, но, похоже, они не смогут вернуться домой в ближайшее время.
Халфани отправил Замира обратно, чтобы он продолжал искать признаки надежды, но, похоже, они не смогут вернуться домой в ближайшее время.
Это ужасно!
Почему Зузу не сказала мне этого?
Её здесь не было, когда Замир сообщил свои новости.
Она искала тебя.
Она искала тебя.
Ох…
Я знаю, как ты относишься
к этой помолвке,
Уру, и я уважаю это.
к этой помолвке,
Уру, и я уважаю это.
Но если мы обручим Муфасу и
Сараби, это гарантирует
прайду Короля Халфани место,
где можно остаться и охотиться в Землях Прайда, если их дом не восстановится.
Сараби, это гарантирует
прайду Короля Халфани место,
где можно остаться и охотиться в Землях Прайда, если их дом не восстановится.
Именно.
Король Халфани?
Да.
Betrothed 0070

Да, Уру?
Я приняла решение.
Это честь для нашего королевства и нашего прайда, что я согласна…
…позволить моему Королю обручить нашего сына, принца Муфасу, с вашей дочерью, принцессой Сараби.
Для меня большая честь обручить моего сына Муфасу с вашей дочерью Сараби, Король Халфани.
И я обручаю мою Сараби с вашим Муфасой с моим полным благословением, Король Ахади.
Пусть она принесёт мир и процветание, объединив ваш прайд с моим, а мои земли - с вашими землями.
И пусть она будет справедливой и любящей королевой Муфасы и Земель Прайда.
Аналогично, пусть союз Муфасы и Сараби принесёт им счастье, как и нашим прайдам и королевствам.
Мама?
Тебе глустно?