Freefall 1701 - 1710 (D)
Freefall 1701
Снова дом
Что ты помнишь?
Я помню начало психологического теста. Потом я проснулась в кровати.
Ты ничего не помнишь в промежутке?
Хмм. Нет, ничего.
Что насчёт твоей колледжской подготовки? Пьяные вечеринки должны были научить тебя кое-чему в плане восстановления пропавших выходных.
К сожалению, я плохо переношу алкоголь и потому упустила все эти возможности, занимаясь.
Freefall 1702
Снова дом
Ты был со мной и твоя память не была блокирована.
Если я что-то обнаружила, разве ты не должен был знать, что это?
Ты… В некотором смысле, покинула нас ненадолго.
Сбежала?
Нет, это больше походило на то, что мы с Варроа взяли десятиминутный перерыв. И когда мы вернулись сорок минут спустя, обнаружили, что ты пропала.
Freefall 1703
Снова дом
Охранник вернул тебя из здания робототехники. Я думаю, ты там что-то нашла.
Когда мы взяли тебя в другую лабораторию для проверки на беговой дорожке, все твои вещи пропали. И затем пришёл приказ о том, что тебя нужно отправить в заморозку.
Если бы не я и две тысячи один героический сверчок, сейчас бы из тебя сделали пёскимо.
Почему, когда ты пытаешься предупредить компанию о том, что один из её продуктов становится разумным, это никогда не проходит гладко?
pupsicle – от popsicle (мороженое), но с pup (щенок)
Я заменил эту фразу на «пёскимо» :D (Robot Spike)
:3 (Mityai)
Freefall 1704
Снова дом
Но между заморозками полагается перерыв от пяти до семи лет. Они правда пытались упихнуть меня обратно, когда и месяца ещё не прошло?
Да. Приказ пришёл от мистера Корнады.
Мистер Корнада? Я с ним встречалась.
Он не произвел на меня впечатление человека выдающегося ума.
Верно, но если говорить о радиусе поражения, даже атомная бомба бледнеет перед ничем не ограниченным идиотом на высокой должности.
Freefall 1705
Снова дом
Если мистер Корнада пытался так скоро заморозить меня, он нарушил правила безопасности. Мы можем отослать запрос на данные наблюдения с территории.
Кроме того, он думает, что сделал это тайно.
Я сказал ему, что заморозил тебя и заместил настолько хорошим клоном, что вас никто не сможет различить.
Это… не сработает. Даже у однояйцевых близнецов различается радужная оболочка глаза.
Не говори мне такое. Мои истории намного более убедительны, если я не знаю, что в них невозможно.
Freefall 1706
Снова дом
Итак, насколько известно мистеру Корнаде, я тайный клон. А для всех остальных, всё так же, как раньше. Я правильно поняла?
Примерно так.
Я всё ещё ничего не могу вспомнить. Они говорили, что сделали с моей памятью?
Они помешали гиппопотаму, сидящему у тебя в твоём мозгу.
Похоже, что гиппопотамы очень маленькие, раз они могут поместиться в твоей голове. Я видел видеозаписи, но земные записи предполагают, что ты знаешь достаточно о том, на что ты смотришь, чтобы иметь представление о масштабах.
Freefall 1707
Снова дом
Гиппокампус. Участвует в переносе кратковременной памяти в долговременную. Совпадает с тем, что ты сказал.
Хмм. Он находится рядом с обонятельным комплексом. Не уверена, хорошо это или плохо. Возможно, у меня осталось немного воспоминаний, основанных на запахах.
На мне всё ещё вчерашние запахи. Должно быть, я не принимала душ.
Если это всё, что требуется, то я могу быть корабельным архивариусом.
Freefall 1708
Снова дом
Скажи мне, если узнаешь эти запахи. Человек, полный, испускает газы при напряжении.
Это Варроа Джакобсони. Он был назначен проверять тебя.
Клей. Стикеры?
Да, у тебя было несколько записок, но их украли. Единственная, которую я помню, это «Натяни Варроа трусы на голову».
Сварочный костюм и газорез.
Газорез?! Почему меня никогда нет рядом, когда ты находишь такие игрушки?
Варят и режут металл двумя разными горелками. Но пахнут-то они одинаково! (KALDYH)
Freefall 1709
Freefall 1710
Снова дом
Ничего из вчерашнего. Вспомнился один эпизод из детства.
Была ночь. Сосед разрезал металлические трубы, чтобы сделать пугало. Я до сих пор не знаю, почему он решил не дожидаться утра.
Может быть, это оно и есть! Возможно, Корнада создаёт неодолимую армию пугал-убийц!
А может, просто уже пора возвращаться в кровать.