Freefall 0761 - 0770 (D)
Freefall 0761
Воспитание строптивого
Корабль! Когда ты закрывала дверь грузового отсека – ты ведь пыталась раздавить меня?
Да. Я обещала Флоренс, что больше не буду пытаться убить тебя. Согласно расчётам, придавливание дверью не является для тебя смертельным.
«Согласно расчётам»?!
Ты – нечеловек, я не знаю точных пределов твоей живучести, это можно выяснить только методом проб и ошибок.
Хочу поблагодарить тебя, капитан. Прежде я никогда не испытывала такой тяги к экспериментам.
[!1.2]А ВОТ Я ОТ ЭТОГО НЕ В ВОСТОРГЕ!
Freefall 0762
Freefall 0763
Freefall 0764
Freefall 0765
Воспитание строптивого
Прошу прощения, но я не могу не замечать, что капитан моего корабля и его помощник дерутся.
А теперь… может, мы сможем решить проблему мирным обсуждением, как разумные существа – или же только путём насилия и разлетающихся по сторонам частей тел?!
Спокойное обсуждение нам подходит. Верно, Хеликс?
Флоренс умеет направлять всё в цивилизованное русло, потому что очень ясно даёт понять, что произойдёт в ином случае.
Freefall 0766
Воспитание строптивого
Так о чём спор?
Мы с Сэмом пришли к полному согласию. Я бью его, потому что…
АНАБИОЗ! Нам было интересно, сколько времени нужно, чтобы снова поместить кого-то в анабиоз.
Используемые медикаменты вредны для организма. Приходится ждать пять-семь лет перед повторным погружением в анабиоз.
Пять-семь лет?! Её корабль отправляется через три дня!
Хеликс, хватит бить Сэма. Отдай палку… брось её. Брось!
Флоренс… думаю, что я буду в большей безопасности, если палка останется у Хеликса.
Freefall 0767
Воспитание строптивого
Тебе понадобятся все твои вещи. Это значит, что я могу прекратить бить Сэма и перенести все вещи в твою каюту.
Пять-семь лет… А я думал, что людей можно замораживать и размораживать, как фруктовый лёд…
Теперь у меня есть инженер, а у настоящего подписавшего контракт с Флоренс – нет. Это меняет обе наши первоочередные задачи.
На текущий момент важнее сделать так, чтоб в этом не обвинили меня.
popsicle – Мороженое на палочке с фруктовыми вкусовыми добавками. Первоначально товарный знак компании «Попсикл индастриз» [Popsicle Industries Co.]: от loliPOP + iCICLE
Кстати, в одном из переводов я встречал «пельмени». Тоже неплохой вариант
Freefall 0768
Воспитание строптивого
Если не считать почтовые корабли, у людей нет средств связи со сверхсветовыми скоростями. Если я смогу спрятать Флоренс до отлета корабля – претензий ко мне не будет.
Если повезёт, о ней не хватятся, пока не проверят анабиозную камеру по прибытии на место назначения. После этого информация о её пропаже направится сюда и прибудет через один год, два месяца и семь дней.
И вот тогда начнутся неприятности. Мошенничество. Кража в особо крупных размерах. Похищение собаки. Возможно, даже жестокое обращение с животными…
Это будет подходящий день, чтобы взять больничный.
Hit the fan – «попасть в вентилятор», иметь нежелательные последствия
To call in sick – позвонить на работу и предупредить о своём неприходе из-за плохого самочувствия
Freefall 0769
Воспитание строптивого
Потолочные панели на месте. Осталось провести тест на герметичность. Закрываем корабль и поднимаем давление внутри до двух атмосфер, а затем следим, как быстро оно будет падать. И Сэм нам с этим поможет.
А ещё одна проблема в том, что Флоренс рано или поздно узнает, что я натворил. Когда это случится, я могу получить тяжёлые увечья.
Сэм, все выходы с корабля перекрыты. Пожалуйста, явись на мостик.
Что за шум? Похоже на визг кальмара.
А, это капитан. Не сомневайся – обычно так визжит маленькая кальмарка.
Freefall 0770
Воспитание строптивого