Freefall 0761 - 0770 (D)
Freefall 0761
Воспитание строптивого
[!0.987]2003-02-19
Freefall 0762
Freefall 0763
Воспитание строптивого
[!0.987]2003-02-24
Freefall 0764
Воспитание строптивого
[!0.987]2003-02-26
Freefall 0765
Воспитание строптивого
[!0.987]2003-02-28
Freefall 0766
Воспитание строптивого
[!0.987]2003-03-03
Freefall 0767
Воспитание строптивого
[!0.987]2003-03-05
popsicle – Мороженое на палочке с фруктовыми вкусовыми добавками. Первоначально товарный знак компании «Попсикл индастриз» [Popsicle Industries Co.]: от loliPOP + iCICLE
Кстати, в одном из переводов я встречал «пельмени». Тоже неплохой вариант
Freefall 0768
Воспитание строптивого
[!0.987]2003-03-07
Hit the fan – «попасть в вентилятор», иметь нежелательные последствия
To call in sick – позвонить на работу и предупредить о своём неприходе из-за плохого самочувствия
Freefall 0769
Воспитание строптивого
[!0.987]2003-03-10
Freefall 0770
Воспитание строптивого
[!0.987]2003-03-12