Эта старая версия была заменена новой проверенной версией !
Эта версия является непроверенным черновиком! (последняя правка: 2020/02/23 13:11 от Anonimous)
Проверили: 0/1Ссылка на предыдущую версию (последняя правка: 2018/11/05 14:26)

Проверили: 0/1Ссылка на предыдущую версию (последняя правка: 2018/11/05 14:26)

Старая ревизия
Freefall 02ᆺ21 - 02ᆺ30
Путь к «Золотому корыту», лучшему из худших кафе
Путь к «Золотому корыту», лучшему из худших кафе

Все твои проблемы из-за того, что ты — хищник. Вы очень привередливы в еде.
Моя раса происходит от благородных падальщиков. Мы процветаем, потому что можем есть практически всё.
Сэм, этот таракан лишь попробовал из твоей тарелки — и издох!
[!1.3]Ха! Выживание приспособленных, детка!
Дарвиновское «The fittest surviving» часто неправильно переводят как «выживает самый сильный», хотя правильно – «выживает самый приспособленный»
Путь к «Золотому корыту», лучшему из худших кафе
«Как поймать оленя» в картинках

Ааа!!! Ты хочешь съесть Бэмби!
Рррр… Ладно, а как насчёт компромисса? Ты не будешь иметь ничего против оленя, павшего на дороге?
А предположим, я не соглашусь на компромисс?
Тогда я порву тебя на мелкие кусочки и просто выберу себе добычу из стада!
Пусть будет павший.
Мне нравится иметь дело с Флоренс. С ней так легко принимать решения.
«Как поймать оленя» в картинках

И что дальше?
Ну, нам нужно место для разделки и приготовления этого оленя.
[!2.0]Золотое корыто
Точечный удар. Заходим, получаем разрешение, готовим обед и уходим.
Кулинарный спецназовец Хеликс! Готов быть вежливым помощником повара, мэм!
Игра слов: «cook ass» – сокращение от cook assistant, и сходное по звучанью «kick ass» – «надирать задницы», также применяется в значении «классный, крутой» (What a kickass car! – Какая крутая тачка!).
«Как поймать оленя» в картинках