Commander Kitty 0021 - 0030 (H)
Commander Kitty 0021

СТОЯТЬ!

0021.png
[!3.2] СТОЯТЬ,
[!3.2] ЛЕТУН!
[!1.1]Вот же!
[!1.1]… Я т-так рада, что вы здесь!

Spacer – ближе всего нечто вроде «космический авантюрист», но звучит довольно криво. «Космонавт» – тоже не отражает сути, слишком сухо, официально и не рискованно. Пока будет в значении «Летун». Хоть так удалось сохранить налёт авантюризма, рискованности и космоса. Если кто знает вариант лучше – подскажите. (Zey-Uzh)
На главной «Nin Wah is a for-real spacer» перевели как «Нин Ва – настоящий косможитель» (ASD)

Commander Kitty 0022

Tell it to the space judge, lady!
Скажите это космосудье, леди!

0022.png
Да говорю же вам офицер! Там, в комнате, прямо сейчас какие-то монстры!
Хорошо, хорошо… Все отойдите назад.
Боже мой!
Что за изумительный вид!
Я должен рассказать своей жене об этом месте!
А ну двигай, космическая мразь.
[!1.8]ГЫАХ!
Commander Kitty 0023

Just us Spacers
Просто мы Летуны

0023.png
Носок, просто исправь это!
И Пуфик, найди мне принтер этикеток
Отныне, эта комната будет телепортационной
Командир…
О, господи! Входящая передача!
На частоте летунов!
круть!
Важно первое впечатление, лейтенант.
Новый клиент ожидает оп­ре­де­лён­но­го уровня профессионализма.
[!1.3]100% летун
*фырк* Варежка, выведи на экран.
блуп

Label maker – принтер для производства этикеток

Commander Kitty 0024

Commander's on the spacephone
Командир у космофона

0024.png
Продолжай…
Продолжай..
Дай мне только убрать этот мусор отсю–
… ох.
Туз.
Это всего лишь ты.
Что, в этом секторе проходит конкурс «Самого большого галактического позёрства»?
Полно тебе, КК.
Я увидел тебя на сканерах и просто хотел поздороваться!
Так как дела на
вашем сумасшедшем корабле?
Бьюсь об заклад, ты сильно занят, да?
Невероятно занят. Спасибо, Туз.
[!0.9]сила сигнала 90%
Я напечатала ярлычок, командор.
Не сейчас, подчинённый. Я невероятно занят.
Вы хотите
нажать кнопку обрезания?
Дела, да? Как обычно, КК?
Commander Kitty 0025

So glad you called
Так рад твоему звонку

0025.png
Здравствуйте, капитан Туз, сэр!
Помните меня?
Пуфик!
Варежка!
Как ваши дела, пройдохи?
Эм… хорошо, капитан
Мой пилот Моррис хочет передать вам привет!
Давно не виделись, КК!
… и ты помнишь, моего первого офицера, Фриду?
О!
Привет, КК!
… ах да, я забыл о костюмах!
Ооо, у них есть эмблемы.
Вы видите, капитан?
У них действительно хорошие эмблемы, красивые.
Хех!
Commander Kitty 0026

Backfire
Ответный огонь

0026.png
Да, я бы с удовольствием остался и поболтал о всяком…
… но мне надо помочь инженеру установить мой новый…
[!2.1]. . . ТЕЛЕПОРТЕР!
Ого, ты точно всё делаешь правильно, раз можешь позволить себе лицензию на одну из этих штук!
Телепортер?
… неужели?
[!2.2]ЛИЦЕНЗИЮ?!?
дрыг-дрыг
КК?
Кажется, мы потеряли твой сигнал, КК.
Commander Kitty 0027

A proposition
Предложение

0027.png
Есть контакт!
У меня есть предложение для тебя и твоего телепортера!
Ты сможешь осчастливить нас обоих кучей космобаксов!
Как-то раз я встретил некоего барашка. Говорит, что он из группы, называемой «Новые перфекционисты» или как-то так.
Если бы у меня был телепортер, мы могли бы выполнить работу в десять раз быстрее и в сотню эффектнее!
… а у тебя, наконец, появились бы настоящие связи!
Что скажешь? Объединим усилия для этого дельца?
Я скажу…
[!1.4]Да я скорее съем свой…
[!1.6]ПЛЮХ!
[!1.7]Будьте уве[/][!1.4]рены, Туз!
…хвост…
Commander Kitty 0028

Listen up, crew!
Слушай меня, экипаж!

0028.png
Хорошо, будь на орбите Газели в четыре часа. Встретимся там!
щёлк
Что?!? А ну
включи обратно,
ты, дурацкий, бесполезный, рыжезадый космофончик!
канал связи закрыт
Ненавижу…
Туз…
[!1.3]Ладно!
Если мы и будем делать это, то будем делать по-моему!
Мистер Носок! У тебя есть четыре часа, чтобы починить телепортер! Бегом!
Лейтенант Варежка, проложи курс до Газели
… и избегай искажений пространства.
Есть, сэр!
Пуфик, высматривай М.И.И.
Предупреди меня, если патруль будет ближе чем в ста космомилях!
Смотрю во все глаза!
Хм… не сейчас.

Slow Loris – идиома, означающая большеглазого лемура.

Commander Kitty 0029

Obedience
Послушание

0029.png
Тем временем на тайной космической
станции «Дама», на орбите луны Газели…
Мы наконец-то отпилили эти рога, ваше совершенство
Мы готовы вживить их… ЕМУ.
Хорошо, что вы не хотите какой попало череп!
Продолжай, Фортискью.
А, да, я связался с тем котом. Как и просили.
Он встретиться с нами в отеле Го'зел в 12 космочасов.
Я как раз хотел спросить..
Почему мы встречаемся с ним в том же самом месте?
Особенно после того, как панда видела нас…
… да ещё и с этой системой сканирования патрулей М.И.И.
… знаете, я тут подумал, почему бы не начать устанавливать рога сейчас!
У меня достаточно времени до посадки на Газель Прайм!
Не поцарапай их.
Не беспокойтесь, ваше королевское высокосовершенство!
… и Фортискью…
Да, ваша несравненность?
… ты пахнешь, как гниющий лось.
Как такое может быть? Я немедленно освежусь, ваше великолепие!
Commander Kitty 0030

Begin arm jokes …now
Начинаем шутить о руке… сейчас

0030.png
Запись… заключённая номер XP162844Q, извесная, как Нин Ва… красная панда… опись вещей…
… одно зелёное пальто.
… одни зелё­ные штаны.
… одна жёл­тая рубашка.
… одна пара ботинок.
… одна розовая повязка на голову. О, очень милая.
Межзвёздный Исследовательский Институт
–-
Тюремный отдел

Оберегаем космос от вас!
… один бумажник. Четырнадцать космодолларов.
… одна расчёска.
… один космофон.
… одна упаковка бамбуковой жевательной резинки.
Одна…
рука…
Да, можно мне получить её обратно? Пожалуйста.
Данный протез
будет исследован на наличие опасных модификаций.
Взамен вам
была установлена стандартная модель.
Что же, в таком случае…
Я хочу подать жалобу.
Поговорите об этом со своим адвокатом.
Этот сайт использует куки. Находясь здесь, вы соглашаетесь с их хранением на вашем компьютере. Также вы подтверждаете, что прочитали и поняли нашу Политику конфиденциальности. Если вы не согласны - покиньте сайт.Больше информации о куки