Clockwork 0081 - 0090 (H)
Clockwork 0081
0081.png
Ничего не случится!
Почему кусты
в моём саду всё время поломаны?
Прошууу! Мне правда очень нужно пойти на эту игру,
там будет вся Аркадия!
Пожалуй, стоит нанять больше садовников.
Ты же не хочешь, чтобы я стала изгоем?
Правда же?!
Или лучше обратиться в полицию…
[!1.3]Папа!
Ох… всё об этом?
…Я просто
не хочу, чтобы ты задерживалась там допоздна, дорогая.
В последнее время происходит так много странных вещей.
Мгм, странных вещей, таких, как что?!
[!1.8]Шурх
Clockwork 0082
0082.png
[!1.8]Стук
[!1.6]Стук
[!3.4]Стук
[!2.9]Стук
Единственная странная вещь в округе - это шоу уродцев.
Не при нём, Элис!
Ты же знаешь, он…
Ассистент посла Александра де Левека по поручению Каспера Хокинса.
Эй, у меня посылка на ваше имя, эм…
Неважно.
Новый чудик.
Могу я вам помо….
[!6.3]ОХ
[!6.2]НЕТ
Clockwork 0083
0083.png
Расскажи принцу о чудесах Аркадии, и это сыграет большую роль, чем ты можешь себе предста…
[!1.4]Стук
[!1.6]Стук
Ах да!
Помнится, я заказывал эти бумаги.
Как мило со стороны Каспера прислать их, когда дела пошли плохо.
А что это?
А ты любопытный, не так ли?
Это было невежливо?
Это отчёты о тех нападениях «наших людей» в столице Мерсии.
Как ты уже понял, я работаю с полицией.
Ах! Ты же друг принца Мерсии, правда?
Новости в Аркадии распространяются очень быстро.
Эм… Да, так и есть…
Тебе, должно быть, тяжело работать с послом.
Помогать ему укреплять связи между Аркадией и Мерсией.
Это имеет важное значение на пути к новой эре мира.
Ух…
Вы думаете, я правда смогу помочь этому?
Ну конечно!
Clockwork 0084
0084.png
Был очень рад с тобой познакомиться, но тебе пора.
[!6.5]ПАМ
Только двое…
Тогда… где…
Кошелёк или жизнь?
Clockwork 0085
0085.png
[!1.9]Ваауля!
Я чутка припозднился.
Надеюсь, я не заставил моего самого любимого во всём мире аристократа долго ждать.
Ты и я, здесь, как же я люблю это.
Не хочу ничего менять.
Надеюсь, ты скучал по мне.
Мне нравится, что ты сделал с садом.
М, да, добрый день, главарь.
Что ж, благодарю за те документы, что вы мне доставили, эм…
Я Ког.
Ког Кляйншмидт.
Я очень вам благодарен, мр. Кляйншмидт.
Clockwork 0086
0086.png
Я с нетерпением буду ждать тех результатов, что вы достигните, Ког.
Не так быстро, Когшмидт!
Итак, почему я до сих пор не слышал об этом милашке, Джин, дорогой?
Только не говори, что вы похищаете мерсийских детей в то время, как ваши собственные люди живут в нищите!
Вы же так не поступаете, правда?
Разве я не предоставил работу некоторым из твоих людей?
Хочешь за это поцелуй в щёчку?
Да кто ты, чёрт возьми, так…
Вернее было бы спросить, кто, чёрт возьми, такой ты?!
Давай-ка взглянем на тебя, малыш!
Мозгов нет, храбрости нет.
Манер, судя по всему, тоже никаких.
Чем же ты занимаешься, м?
Clockwork 0087
0087.png
Ты думаешь, что такой сопляк, как ты, заслужил это…
[!1.6]Эй!!
…занимаясь весь день доставкой бумаг? Как мило!
А ну вернул! Это моё!
Авв, но действительно ли ты заслужил это?
Мм?
Так, что?
Как думаешь, сколько людей умирают от голода в катакомбах под городом?
Просто потому, что никто не хочет связываться с отбросами?
Я удивлюсь, если
они находят себе оправдание, закрывая глаза на страдания своих людей
и привозят из Мерсии бесполезного мальчишку-посыльного.
Но я тут вообще ни при чём!
Я не из Аркадии, так что почему бы тебе не отвалить от меня?!
Clockwork 0088
0088.png
[!1.3]Скомкал
[!1.9][=1.3]и я никогда не просил эту тупую работу!
Но разве ты не получаешь выгоды из этой коррупционной машины?
Разве ты не сидишь смирно, позволяя ей массировать твои плечи и наполнять твой живот?
И потом ты говоришь, что это тебя не касается?
Твоя совесть чиста, как думаешь?
…Знаешь что?
Мне не нужны эти деньги,
и в этой стране я не горю желанием находиться,
и мне плевать на твою тупую болтовню о богатых и бедных,
Clockwork 0089
0089.png
Это было жестоко.
Это было забавно!
Но не будем отвлекаться.
Я, помнится, пришёл сюда по делам.
Почему вы, ребята, позволяете людям страдать?
Что, прости?
Ну…
Судя по всему, куча людей голодают под городом, вы же знаете об этом, правда?
Clockwork 0090
0090.png
А люди страдают сейчас!
Но ваши «предки» мертвы и остались в прошлом!
Мы идём по своему пути.
Да что это за путь такой?!
Да что здесь со всеми творится?! Я просто не понимаю!
Мы в курсе проблем с нищими.
Однако это не моя область.
Забавно, я хорошо помню твои слова о мире и благополучии всех наций.
Я, может, и ошибаюсь, но разве не надо навести порядок в своей собственной стране?
Или же
почему бы вам, ребята, не стать частью Мерсии?
Тогда бы
мы смогли обеспечить всех бедняков работой!
«Мы»?
В своей стране ты всего лишь представитель незначительного класса, не имеющий власти.
Н-ну…
Да, но…
Аркадия является самым старым из всех королевств.
Мы процветаем, имеем богатую историю и традиции, наше королевство не раз вставало перед лицом тирании.
Это было бы оскорблением: после тысячи лет войн наших предков просто взять и разрушить нашу монархию…
…и преклонить колени перед вашей империей.
Этот сайт использует куки. Находясь здесь, вы соглашаетесь с их хранением на вашем компьютере. Также вы подтверждаете, что прочитали и поняли нашу Политику конфиденциальности. Если вы не согласны - покиньте сайт.Больше информации о куки