Twokinds 0701 - 0710 (D)
Twokinds 0701
Когда мои родители
умерли… одной из причин,
почему я изучал магию, было
желание их вернуть.
умерли… одной из причин,
почему я изучал магию, было
желание их вернуть.
Я был наивен, но
я думал, что именно
поэтому многие изучают
магию. Чтобы изменить то,
чего изменить нельзя.
я думал, что именно
поэтому многие изучают
магию. Чтобы изменить то,
чего изменить нельзя.
Спустя годы,
чтобы отточить чары, я
попытался испробовать
их… на себе.
чтобы отточить чары, я
попытался испробовать
их… на себе.
Но я был совсем мал,
когда потерял их, и
это было так давно.
когда потерял их, и
это было так давно.
Мама?
Папа?
У них… не было лиц. Я не мог
вспомнить их лица. Их голоса.
вспомнить их лица. Их голоса.
Я знаю, что у
тебя такого не будет.
Но… поверь мне.
тебя такого не будет.
Но… поверь мне.
Это лишь иллюзия,
воссозданная из
воспоминаний. Она не
реальна, ничего лучше
она не сделает.
воссозданная из
воспоминаний. Она не
реальна, ничего лучше
она не сделает.
Я знаю. Я не
испытываю иллюзий
по поводу её
возвращения.
испытываю иллюзий
по поводу её
возвращения.
Я просто хочу
попрощаться. Даже
если она будет
ненастоящей.
попрощаться. Даже
если она будет
ненастоящей.
Twokinds 0702
В это время
Входите.
Эй, Кэт.
Я взял тот ключ
и нашёл ткань,
которую ты
просила, но, эм…
и нашёл ткань,
которую ты
просила, но, эм…
Ты уверена, что это
можно использовать?
можно использовать?
Это настоящая
драконья кожа и
виввормий шёлк. Они
стоят небольшое
состояние.
драконья кожа и
виввормий шёлк. Они
стоят небольшое
состояние.
Уверен, Эрик
не просто так
их запер.
не просто так
их запер.
Эрик?
О, не беспокойся
о нём.
о нём.
Если у кого-то
будут проблемы,
то у меня.
будут проблемы,
то у меня.
Лучше
бы ни у кого
не было
проблем…
бы ни у кого
не было
проблем…
Всё хорошо.
Уверена, он будет
снисходителен к
«сестре».
Уверена, он будет
снисходителен к
«сестре».
Лад… но.
Тогда я просто
оставлю их здесь.
А вообще, зачем
тебе всё это?
Тогда я просто
оставлю их здесь.
А вообще, зачем
тебе всё это?
То есть, это
не чересчур для
одной мантии?
не чересчур для
одной мантии?
Это будет не просто
старая мантия, о нет, не
когда я её закончу.
старая мантия, о нет, не
когда я её закончу.
Она будет идеальной.
Когда я закончу, этот
наряд будет предметом
зависти любого мага!
Когда я закончу, этот
наряд будет предметом
зависти любого мага!
Кэт… ты в порядке?
Ты работала над
этим всю ночь?
Ты работала над
этим всю ночь?
Ну, я хотела
поспать, но потом я
подумала, что Натани
хотел бы её как можно
быстрее.
поспать, но потом я
подумала, что Натани
хотел бы её как можно
быстрее.
И что значит
«в порядке»?
Я в норме.
«в порядке»?
Я в норме.
Можешь теперь
уйти? Мне нужно
сосредоточиться.
уйти? Мне нужно
сосредоточиться.
Twokinds 0703
Ну… видимо, моя
идея с завтраком в
постель не удалась.
идея с завтраком в
постель не удалась.
О, прости.
Я могу
вернуться в постель и
притвориться спящей,
если хочешь.
вернуться в постель и
притвориться спящей,
если хочешь.
Нет. Всё
хорошо.
хорошо.
И это
не значит,
что я не могу
поухаживать
за тобой!
не значит,
что я не могу
поухаживать
за тобой!
Вот, присядь.
Расслабься!
Расслабься!
Ой!
Я займусь твоим
завтраком!
завтраком!
Ну, спасибо,
Трейс! Но… что
за повод?
Трейс! Но… что
за повод?
Без повода!
Просто мне
кажется, что я тебе
уделяю недостаточно
внимания, и я решил
это исправить!
кажется, что я тебе
уделяю недостаточно
внимания, и я решил
это исправить!
Twokinds 0704
Ну,
если наста-
иваешь!
если наста-
иваешь!
Вперёд, мой
повар! Приготовь
мой царский
завтрак!
повар! Приготовь
мой царский
завтрак!
Как
прикажете,
сударыня!
прикажете,
сударыня!
Кит - хороший
учитель, думаю,
у меня начинает
получаться!
учитель, думаю,
у меня начинает
получаться!
Хм?
Нхх~
Что-то не
так, Флора?
так, Флора?
Н-не так?
Нет-нет! Просто…
в животе урчит!
Хе-хе…
Нет-нет! Просто…
в животе урчит!
Хе-хе…
Сейчас
исправим!
исправим!
Я должна ему сказать.
Я не могу скрывать это
вечно, и чем больше я жду,
тем хуже всё может стать.
Я не могу скрывать это
вечно, и чем больше я жду,
тем хуже всё может стать.
Но… как мне объяснить
ему, если я себе не могу
объяснить?
ему, если я себе не могу
объяснить?
Как он может поверить,
что я больше ни с кем не
была? И даже если поверит,
сможет ли он смотреть на меня
без сомнений? Что, если он
даже не хочет детей?
что я больше ни с кем не
была? И даже если поверит,
сможет ли он смотреть на меня
без сомнений? Что, если он
даже не хочет детей?
Что же мне
делать?!
делать?!
Twokinds 0705
Знаешь,
возможно, нам стоит
пересмотреть эту шутку
с зачарованной
омелой, Флора…
возможно, нам стоит
пересмотреть эту шутку
с зачарованной
омелой, Флора…
Ну же, Трейс! Это
всего лишь шутка!
всего лишь шутка!
К тому же, эти
твои чары слишком
забавные, чтобы
простаивать!
твои чары слишком
забавные, чтобы
простаивать!
Интересно,
кто попадётся
первым?
кто попадётся
первым?
Эй, Флора! Кто-то
спускается!
спускается!
Чёрт!
Почти
повесила!
Почти
повесила!
Э-эй,
ребята!
Как дела?
ребята!
Как дела?
Эй, Флора.
Мы нашли на
чердаке некоторые
пропавшие
украшения.
Мы нашли на
чердаке некоторые
пропавшие
украшения.
О, класс!
Я знаю, что
Мэдди искала
их этим утром.
Я знаю, что
Мэдди искала
их этим утром.
Ну, не буду вас
отвлекать от-
отвлекать от-
ип!
Трейс!
Это всё
омела!
омела!
Twokinds 0706
[!0.8]«Что тебе делать» с чем?
[!0.8]Ип! Эм…
ни с чем, ни с чем!
ни с чем, ни с чем!
[!0.8]Уверена?
[!0.8]Да! Ни… с чем.
[!0.8]Ну… ладно, как скажешь.
[!0.8]Знаешь, ты
всегда можешь поговорить со мной.
всегда можешь поговорить со мной.
[!0.8]Эх…
[!0.8]Я же вижу,
что что-то не так. Надеюсь, я смогу убе-
дить её рассказать
об этом.
что что-то не так. Надеюсь, я смогу убе-
дить её рассказать
об этом.
[!0.8]ОНА ЧТО-ТО ОТ
ТЕБЯ СКРЫВАЕТ.
ТЕБЯ СКРЫВАЕТ.
[!0.8]ЧТО-ТО, ЧТО НАМ
НЕ СЛЕДУЕТ ЗНАТЬ.
НЕ СЛЕДУЕТ ЗНАТЬ.
[!0.8]Кто..?
[!0.8]ТЫ ЖЕ ХОЧЕШЬ
УЗНАТЬ, ЧТО?
УЗНАТЬ, ЧТО?
[!0.8]Я ЗНАЮ.
[!0.8]Кто… что ты такое?
[!0.8]ТЫ ЗНАЕШЬ, КТО Я. КОГДА-ТО МЫ БЫЛИ ОДНИМ ЦЕЛЫМ.
[!0.8]Нет!
Вали из моей головы!
Вали из моей головы!
[!0.8]Я никогда
не стану тем, кем я был, и никакие твои слова этого не изменят.
не стану тем, кем я был, и никакие твои слова этого не изменят.
[!0.8]ПОСМОТРИМ.
Twokinds 0707
[!0.8]ТЫ ЕЩЁ БОЛЕЕ
БЕСТОЛКОВЫЙ, ЧЕМ Я ДУМАЛ,
ТЫ ПРАВДА НЕ ЗАМЕТИЛ?
БЕСТОЛКОВЫЙ, ЧЕМ Я ДУМАЛ,
ТЫ ПРАВДА НЕ ЗАМЕТИЛ?
[!0.8]РАЗВЕ ТЕБЕ НИ КАПЛИ НЕ ЛЮБОПЫТНО?
[!0.8]Я же сказал, оставь меня в покое!
[!0.8]ТАКЖЕ ТЫ СКА-
ЗАЛ, ЧТО НИКАКИЕ СЛО-
ВА НЕ ИЗМЕНЯТ ТВОЕГО МНЕНИЯ.
ЗАЛ, ЧТО НИКАКИЕ СЛО-
ВА НЕ ИЗМЕНЯТ ТВОЕГО МНЕНИЯ.
[!0.8]ОДНАКО Я МОГУ
СЛОМИТЬ ТЕБЯ ВСЕГО ОДНОЙ МЫСЛЬЮ.
СЛОМИТЬ ТЕБЯ ВСЕГО ОДНОЙ МЫСЛЬЮ.
[!0.8]ВОТ ОНА…
[!0.8]Нет! Я
тебя не слушаю!
Ты думаешь, я поверю твоим словам?!
тебя не слушаю!
Ты думаешь, я поверю твоим словам?!
[!0.8]ТОГДА САМ
СПРОСИ ЕЁ.
СПРОСИ ЕЁ.
[!0.8]Я не буду
[!0.8]делать то, что ты
[!0.8]просишь! Я дове-
[!0.8]ряю Флоре!
[!0.8]ХЕХЕХЕХ…
[!0.8]ЛАДНО. ВЕРЬ ВО ЧТО
ХОЧЕШЬ, ОНА НЕ СМОЖЕТ
СКРЫВАТЬ ЭТО ВЕЧНО.
ХОЧЕШЬ, ОНА НЕ СМОЖЕТ
СКРЫВАТЬ ЭТО ВЕЧНО.
[!0.8]ПРЕДВКУШАЮ
МОМЕНТ, КОГДА МЫ СНОВА БУДЕМ ВИДЕТЬ КЕЙДРАН ТАКИМИ, КАКИЕ ОНИ ЕСТЬ.
МОМЕНТ, КОГДА МЫ СНОВА БУДЕМ ВИДЕТЬ КЕЙДРАН ТАКИМИ, КАКИЕ ОНИ ЕСТЬ.
[!0.8]И КОГДА
ТВОЙ РАССУДОК ПОШАТНЁТСЯ, Я СТАНУ ЕГО ОПОРОЙ.
ТВОЙ РАССУДОК ПОШАТНЁТСЯ, Я СТАНУ ЕГО ОПОРОЙ.
[!0.8]Я… я должна
решиться. Я больше не могу это скрывать.
решиться. Я больше не могу это скрывать.
[!0.8]Когда Трейс вернётся, я… я скажу ему.
Twokinds 0708
[!0.8]Вот… эм, твой завтрак, Флора.
[!0.8]О, ух ты…
[!0.8]Выгля-
дит… аппе-
титно!
дит… аппе-
титно!
[!0.8]Знаю, это не полноценный завтрак.
[!0.8]Всё нормально.
[!0.8]Это мило с твоей
[!0.8]стороны.
[!0.8]Трейс, я…
[!0.8]Хм?
[!0.8]Я должна тебе кое-что сказать, но я… очень боюсь, что ты мне не поверишь.
[!0.8]Не поверю?
[!0.8]Флора, я тебе
[!0.8]доверяю, а ты мо
[!0.8]жешь доверять
[!0.8]мне!
[!0.8]Я знаю, Трейс, но э о-
[!0.8]Маделин?
[!0.8]Упси! облажа-
лась.
лась.
Twokinds 0709
[!0.8]Мэдди, как
ты выбралась из карцера? И зачем ты опрокинула мой завтрак?
ты выбралась из карцера? И зачем ты опрокинула мой завтрак?
[!0.8]Гах! Весь мой труд! Погиб!
[!0.8]Простите! Я просто была очень голодна. Я давно не ела.
[!0.8]О, всё хорошо. Давай вернёмся, и я принесу тебе еды.
[!0.8]Нет, постой!
[!0.8]Прошу,
[!0.8]не отправляй меня
[!0.8]обратно за решётку!
[!0.8]Там темно, мокро и
[!0.8]холодно!
[!0.8]Прости, Мэдди,
но это не от меня зависит.
но это не от меня зависит.
[!0.8]Я пого-
ворю об этом с Эриком.
ворю об этом с Эриком.
[!0.8]Нет, не надо! Когда ты ушла, он грубо со мной обходился.
[!0.8]А? Эрик? Что он сделал?
[!0.6]…Завтракогубитель.
[!0.8]Он… он ска-
зал, что не выпустит меня из камеры, пока… ну…
зал, что не выпустит меня из камеры, пока… ну…
[!0.8]Он сказал
что-то про картины и про раздевание.
что-то про картины и про раздевание.
[!0.8]А потом он
сделал странный жест руками, вот… так!
сделал странный жест руками, вот… так!
[!0.8]Он сделал ЧТО?!
Twokinds 0710
[!0.8]Не могу поверить,
что этот извращуга..! Хотя постойте, могу.
что этот извращуга..! Хотя постойте, могу.
[!0.8]И… погоди… Мэдди, сколько тебе лет?
[!0.8]Мне… мне 13. Но зимой будет 14!
[!0.8]Флора, напомни, возраст баситин как у людей, или как у кейдран?
[!0.8]Как у
людей… Больной ублюдок!
людей… Больной ублюдок!
[!0.8]Мало того, что
он взялся за старое, он ещё и цепляется к ребёнку!
он взялся за старое, он ещё и цепляется к ребёнку!
[!0.8]Пойду-ка
побеседую с ним!
побеседую с ним!
[!0.8]Стой!
[!0.8]Прошу, не говори ему, что я тебе сказала!
[!0.8]Он сказал,
что будет всё
отрицать, и вы никог-
да не поверите мне против его слов.
что будет всё
отрицать, и вы никог-
да не поверите мне против его слов.
[!0.8]О, серьёзно?
[!0.8]Что ж,
не волнуйся. Мы с Трейсом убедимся, что он до тебя не доберётся!
не волнуйся. Мы с Трейсом убедимся, что он до тебя не доберётся!
[!0.8]Э-это значит,
что мне не нужно возвращаться в камеру?
что мне не нужно возвращаться в камеру?
[!0.8]Нет, не нуж-
но. Я об этом позабо-
чусь! И если его это не устраивает, пусть
идёт к чёрту!
но. Я об этом позабо-
чусь! И если его это не устраивает, пусть
идёт к чёрту!
[!0.8]Мы защитим
[!0.8]тебя от него.
[!0.8]О, спасибо! Ты лучшая!
[!0.8]О… не стоит, правда.