Twokinds 1183
Captain's Honor
Ты? Ты же…
дочь Адиры,
из таверны.
дочь Адиры,
из таверны.
Мэйв,
верно?
верно?
Что ты
здесь
делаешь?
здесь
делаешь?
Верните мою
маму! А не то…
маму! А не то…
Я… вас
укушу.
укушу.
Похоже, ей
кажется, что её
мама у нас.
кажется, что её
мама у нас.
Что? Она
у нас?
у нас?
Я об этом
не слышала.
не слышала.
Но она утверждает, что
её увёл стражник. Может,
её держат на заставе у
южных ворот?
её увёл стражник. Может,
её держат на заставе у
южных ворот?
Я знаю, что это не в
приоритете, господин, и у
нас есть дела поважнее,
но я не могу её просто
прогнать.
приоритете, господин, и у
нас есть дела поважнее,
но я не могу её просто
прогнать.
Я уходила с
дежурства, но, с
вашего позволения, я
бы с удовольствием
проверила таверну
и заставу.
дежурства, но, с
вашего позволения, я
бы с удовольствием
проверила таверну
и заставу.
[!0.9]Госпо-дин?
Мэйв…
Клянусь честью
капитана Эдинмайра,
я сделаю всё, что в
моих силах, чтобы
вернуть твою маму.
Даю слово.
капитана Эдинмайра,
я сделаю всё, что в
моих силах, чтобы
вернуть твою маму.
Даю слово.
С-спасибо!