Twokinds 1056
Madelyn's Motivation
17? Ты
на год старше
меня?
на год старше
меня?
Притворяться
ребёнком
несложно.
ребёнком
несложно.
Я особо и не
стараюсь. С моей
натурой это
естественно.
стараюсь. С моей
натурой это
естественно.
И не то чтобы это
бесполезно. Работая в
разведке, я много раз
проникала в деревни
восточных баситин.
бесполезно. Работая в
разведке, я много раз
проникала в деревни
восточных баситин.
Простите!
Не могли бы вы
мне помочь? Я
потерялась!
Не могли бы вы
мне помочь? Я
потерялась!
Часто бдительность можно
усыпить миловидностью.
усыпить миловидностью.
Это не совсем
та тактика, которая
заслуживает уважения,
но это была моя
единственная
способность.
та тактика, которая
заслуживает уважения,
но это была моя
единственная
способность.
У меня нет
ни силы моей матери,
ни острого ума
Алабастера.
ни силы моей матери,
ни острого ума
Алабастера.
И я хороша в
одиночку, но я не
владею тактикой боя
Аларика.
одиночку, но я не
владею тактикой боя
Аларика.
Для таких как я просто
некуда двигаться. Из-под
её тени не было выхода.
некуда двигаться. Из-под
её тени не было выхода.
Но потом…
Кит… простой баситин, без каких-либо талантов, стал
первым на нашей памяти вернувшимся из изгнания.
первым на нашей памяти вернувшимся из изгнания.
Я наблюдала, как он действовал в несвойственной нам
манере… он даже бросил вызов генералам и с помощью
Аларика стал одним из них. Новым генералом. И я
поняла, ему не нужно быть очень сильным или умным.
Быть послом… Это был другой путь для меня.
манере… он даже бросил вызов генералам и с помощью
Аларика стал одним из них. Новым генералом. И я
поняла, ему не нужно быть очень сильным или умным.
Быть послом… Это был другой путь для меня.
…Я хотела
сделать то же,
что и он.
сделать то же,
что и он.
Я хотела узнать всё
о внешнем мире…
о внешнем мире…
Чтобы
вернуться и
показать им…
вернуться и
показать им…
Что я тоже чего-то
стою… что я не просто
неудавшаяся версия
моей матери…
стою… что я не просто
неудавшаяся версия
моей матери…